박지윤 - 하늘색 꿈 (Bonus track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 박지윤 - 하늘색 꿈 (Bonus track)




하늘색 꿈 (Bonus track)
Sky Blue Dream (Bonus track)
아침햇살에 놀란 아이눈을 보아요.
Look into the eyes of a child awakened by the morning sun.
파란 가을 하늘의 눈속에 있어요.
The blue autumn sky resides within those eyes.
애처로운듯 노는 아이들의 눈에선
In the eyes of children playing with a touch of sorrow,
거짓을 새긴 눈물은 아마 흐르지 않을거야.
Tears etched with lies will probably never flow.
세상사에 시달려가며 자꾸 흐려지는 내눈을 보면
When I see my own eyes, becoming cloudy as I'm worn down by the world,
이미 지나버린 나의 어린시절 꿈이 생각나
I remember the dreams of my childhood, now long gone.
작고 깨끗하던 나의 꿈이 생각나
I remember my small, pure dreams.
그때가 생각나 어른이 되어도p
I remember those times. Even as I become an adult,
시간이 아무리 흘러간다 해도 하늘빛 고운 눈망울
Even as time relentlessly flows, those beautiful sky-colored eyes,
오-오 나의 가벼운 눈빛을 간직하리라던 나의
Oh-oh, the dream of keeping my light-hearted gaze,
잃고 싶지 않은 나의 어린시절 어린꿈이 생각나네.
The childhood dreams I don't want to lose come to mind.
Wa! A! A! A! 뭐든지 있었고
Wa! A! A! A! I could be anything,
뭐든지 있었던 작은 마음의 순수함에 빠져 다해
I could do anything. Lost in the pure innocence of a small heart, giving my all.
A! 모든게 해맑았기만 했던 때가 있었어.
A! There was a time when everything about me was bright and clear.
아픔에 시달려도 이겨내고 싶었어.
Even when faced with pain, I wanted to overcome it.
하늘까지 오르려고 매달리고만 싶었어.
I wanted to reach for the sky, to keep striving.
Singing onetime baby, A!
Singing onetime baby, A!
세상사에 시달려가며 자꾸 흐려지는 내눈을 보면
When I see my own eyes, becoming cloudy as I'm worn down by the world,
이미 지나버린 나의 어린시절 꿈이 생각나
I remember the dreams of my childhood, now long gone.
작고 깨끗하던 나의 꿈이 생각나 그때가 생각나 어른이 되어도 시간이 아무리 흘러간다 해도
I remember my small, pure dreams. I remember those times. Even as I become an adult, even as time relentlessly flows,
하늘빛 고운 눈망울 오-오
Those beautiful sky-colored eyes, oh-oh,
나의 가벼운 눈빛을 간직하리라던 나의
The dream of keeping my light-hearted gaze,
잃고 싶지 않은 나의 어린시절 어린꿈이 생각나네.
The childhood dreams I don't want to lose come to mind.
A! Yah!!! 아주 오래된 퇴색되어 있는
A! Yah!!! In a very old, faded,
흑백 사진속에 철모르게 뛰노는 내가 있어
Black and white photo, there I am, playing innocently.
너무 쉽게 낡아가는 세상에 시간속에 A!
In this world that ages too easily, within the flow of time, A!
지금 어디에 서있지! 어디에서 찾을수 있을지!
Where do I stand now? Where can I find myself?
어린 나를 자라게 하던 꿈속으로 시간속으로 가고싶어.
I want to return to the dreams, to the time that nurtured the child in me.
A! Yah! A! hey yah!
A! Yah! A! hey yah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.