Paroles et traduction 박지윤 - 하늘색 꿈
아침햇살에
놀란
아이눈을
보아요.
I
see
the
eyes
of
a
child
surprised
by
the
morning
sun.
파란
가을
하늘의
그
눈속에
있어요.
They
are
in
the
blue
autumn
sky.
애처로운듯
노는
아이들의
눈에선
In
the
eyes
of
children
playing
as
if
they
are
pitiful
거짓을
새긴
눈물은
아마
흐르지
않을거야.
Tears
etched
with
lies
will
probably
not
flow.
세상사에
시달려가며
자꾸
흐려지는
내눈을
보면
When
I
see
my
eyes
that
keep
getting
blurry
as
I
suffer
from
worldly
affairs
이미
지나버린
나의
어린시절
꿈이
생각나
I
think
of
my
childhood
dream
that
has
already
passed.
작고
깨끗하던
나의
꿈이
생각나
I
think
of
my
dream
that
was
small
and
clean.
그때가
생각나
난
어른이
되어도p
I
think
back
to
that
time,
even
if
I
become
an
adult
시간이
아무리
흘러간다
해도
하늘빛
고운
눈망울
Even
if
time
passes,
the
sky-blue
eyes
오-오
나의
가벼운
눈빛을
간직하리라던
나의
꿈
Oh-oh,
my
dream
of
keeping
my
light
eyes
잃고
싶지
않은
나의
어린시절
어린꿈이
생각나네.
My
childhood,
my
childhood
dream
that
I
don't
want
to
lose,
I
think
of
it.
Wa!
A!
A!
A!
난
뭐든지
될
수
있었고
Wa!
A!
A!
A!
I
could
have
been
anything
난
뭐든지
할
수
있었던
작은
마음의
순수함에
빠져
다해
I
could
have
done
anything,
immersed
in
the
purity
of
a
small
heart
A!
내
모든게
다
해맑았기만
했던
때가
있었어.
A!
There
was
a
time
when
everything
about
me
was
just
clear.
아픔에
시달려도
이겨내고
싶었어.
Even
if
I
was
suffering
from
pain,
I
wanted
to
overcome
it.
난
하늘까지
오르려고
매달리고만
싶었어.
I
wanted
to
keep
clinging
onto
the
sky.
Singing
onetime
baby,
A!
Singing
onetime
baby,
A!
세상사에
시달려가며
자꾸
흐려지는
내눈을
보면
When
I
see
my
eyes
that
keep
getting
blurry
as
I
suffer
from
worldly
affairs
이미
지나버린
나의
어린시절
꿈이
생각나
I
think
of
my
childhood
dream
that
has
already
passed.
작고
깨끗하던
나의
꿈이
생각나
그때가
생각나
난
어른이
되어도
시간이
아무리
흘러간다
해도
I
think
of
my
dream
that
was
small
and
clean,
I
think
back
to
that
time,
even
if
I
become
an
adult,
even
if
time
passes
하늘빛
고운
눈망울
오-오
The
sky-blue
eyes,
oh-oh
나의
가벼운
눈빛을
간직하리라던
나의
꿈
My
dream
of
keeping
my
light
eyes
잃고
싶지
않은
나의
어린시절
어린꿈이
생각나네.
My
childhood,
my
childhood
dream
that
I
don't
want
to
lose,
I
think
of
it.
A!
Yah!!!
아주
오래된
또
퇴색되어
있는
A!
Yah!!!
In
a
very
old
and
faded
흑백
사진속에
철모르게
뛰노는
내가
있어
Black
and
white
photo,
there
is
me
running
around
without
a
care
in
the
world
너무
쉽게
낡아가는
세상에
또
시간속에
A!
In
a
world
that
ages
too
easily,
in
time,
A!
난
지금
어디에
서있지!
어디에서
날
찾을수
있을지!
Where
am
I
standing
right
now?
Where
can
you
find
me?
어린
나를
자라게
하던
꿈속으로
그
시간속으로
가고싶어.
I
want
to
go
back
to
the
dream
that
made
me
grow,
to
that
time.
A!
Yah!
A!
hey
yah!
A!
Yah!
A!
hey
yah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
하늘색 꿈
date de sortie
01-12-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.