Park Hyo Shin - The Day (From "Mr. Sunshine [Original Television Soundtrack], Pt. 1") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Park Hyo Shin - The Day (From "Mr. Sunshine [Original Television Soundtrack], Pt. 1")




The Day (From "Mr. Sunshine [Original Television Soundtrack], Pt. 1")
The Day (From "Mr. Sunshine [Original Television Soundtrack], Pt. 1")
잔인한 햇살에도
Despite the brutal sun
봄은 아름다웠어
That spring was beautiful
숨죽인 들판위로
Over the silent fields
꽃잎은 붉게 피어나
Petals bloom red
끝없이 밤에도
Even through the endless long night
나를 덮은건 푸르름이라
I am covered in green
비루한 꿈이라도
Even a wretched dream
다시 떠나리라
Will eventually pass
모든 바람이 멎는
The day when all the winds cease
그리움이 허락될
The day when longing will be permitted
거칠게 없는 마음으로
With a heart void of roughness
부르리라
I will call out to you
행여 삶의 끝에서
Perhaps at the end of this life
어쩌면 오지 못할
That day when I may not be able to come
잠들지 않는 이름으로
With a name that does not fall asleep
부르리라
I will call out to you
너와 나의 다름이
The difference between you and me
다른 우리의 아픔이라
Is another of our pains
서로를 겨눈 운명에
To the fate we aim at each other
눈을 감으리라
I will close my eyes
모든 바람이 멎는
The day when all the winds cease
그리움이 허락될
The day when longing will be permitted
거칠게 없는 마음으로
With a heart void of roughness
부르리라
I will call out to you
행여 삶의 끝에서
Perhaps at the end of this life
어쩌면 오지 못할
That day when I may not be able to come
잠들지 않는 이름으로
With a name that does not fall asleep
부르리라
I will call out to you
메마른 나의 바다에
On my thirsty ocean
한번 내린 붉은 태양
The red sun that set only once
닿을 없는 머나먼
A distant dream I cannot reach
잊으리라
I will not forget
혹여 삶의 끝에서
Perhaps at the end of this life
결국 하나가 되는
The day we finally become one
찬란했던 아픔을
All my dazzling pain
푸르름이라 부르리라
I will call it green






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.