Park Hyo Shin - Wild Flower - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Park Hyo Shin - Wild Flower




Wild Flower
Wild Flower
하얗게 피어난 얼음꽃 하나가
A white snowflake
달가운 바람에 얼굴을 내밀어
Blossomed in the gentle breeze
아무 못했던 이름도 몰랐던
Bearing a name I'd never known
지나간 날들에 눈물이 흘러
On those bygone days, tears flowed
차가운 바람에 숨어 있다
Hidden in the cold wind
한줄기 햇살에 녹이다
Melting under a ray of sunlight
그렇게 너는 한번 내게 온다
Just like that, you've come to me once again
좋았던 기억만
Only with the fond memories
그리운 마음만
Only with the longing
니가 떠나간 위에
On the path where you left
이렇게 남아 있다
I stay here, like this
잊혀질 만큼만
Just enough to be forgotten
괜찮을 만큼만
Just enough to be okay
눈물 머금고 기다린 떨림 끝에
At the end of the trembling wait, holding back tears
다시 나를 피우리라
I will bloom again
사랑은 피고 지는 타버리는 불꽃
Love is a blooming and wilting, burning flame
빗물에 젖을까 눈을 감는다
I close my eyes, fearing it'll be dampened by the rain
어리고 작았던 나의 맘에
From the young and tender heart
눈부시게 빛나던 추억 속에
Inside the dazzlingly shining memories
그렇게 너를 한번 불러본다
I call out to you once more
좋았던 기억만
Only with the fond memories
그리운 마음만
Only with the longing
니가 떠나간 위에
On the path where you left
이렇게 남아 있다
I stay here, like this
잊혀질 만큼만
Just enough to be forgotten
괜찮을 만큼만
Just enough to be okay
눈물 머금고 기다린 떨림 끝에
At the end of the trembling wait, holding back tears
다시 나는
I will
메말라가는 위에
On the parched earth
온몸이 들어가고
My whole body will be consumed
손끝에 남은
Left on my fingertips
너의 향기 흩어져 날아가
Your fragrance lingers and scatters
멀어져 가는 너의 손을
Your hand, fading into the distance
붙잡지 못해 아프다
I can't hold on, it hurts
살아갈 만큼만
Just enough to keep me alive
미워했던 만큼만
Just as much as I hated
훗날 너를 데려다
In the distant future, when you return
봄이 오면 그날에 피우리라
When that spring comes, on that day, I will bloom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.