Paroles et traduction Park Hyo Shin - 그 후
니가
날
떠난지
벌써
일년이
지났어
It's
been
a
year
since
you
left
me
주위엔
변한것도
많았었지
There's
been
many
changes
around
me
하지만
나는
그대로
머문
것
같아
But
I
feel
like
I've
stayed
the
same
지난
시간은
아직
어제와
같은걸
The
past
still
feels
like
just
yesterday
널
잊을거라고
믿고
다
없던
일처럼
살았어
I
lived
as
if
I
didn't
care,
believing
that
I
could
forget
you
하지만
내겐
더
힘들뿐인걸
알았어
But
I
realized
it
was
only
harder
on
me
너
지금
이순간
혹시라도
내
뒤에
서
있다면
If
you're
standing
behind
me,
even
at
this
moment
망설이지
말고
날
불러줘
널
볼수
있도록
Don't
hesitate,
call
out
my
name
so
that
I
can
see
you
너
떠나간
후에
나도
널
잊어보려고
After
you
left,
I
tried
to
forget
you
다른
여자도
몇
번
만났었지우
I
even
met
a
few
other
women
너와
성격이
조금
닮았단
이유로
Because
they
reminded
me
of
you,
just
a
little
한땐
결혼도
잠시
난
생각
해봤어
At
one
point,
the
thought
of
marriage
even
crossed
my
mind
오늘
널
잊는다고해도
다시
내일이
오면
Even
if
I
say
that
I'll
forget
you
today,
when
tomorrow
comes
또
다른
너를
잊어야만
하겠지
I'll
just
have
to
forget
about
another
you
널
잊을거라고
믿고
다
없던
일처럼
살았어
I
lived
as
if
I
didn't
care,
believing
that
I
could
forget
you
하지만
내겐
더
힘들뿐인걸
알았어
But
I
realized
it
was
only
harder
on
me
너
지금
이순간
혹시라도
내
뒤에
서
있다면
If
you're
standing
behind
me,
even
at
this
moment
망설이지
말고
날
불러줘
널
볼수
있도록
Don't
hesitate,
call
out
my
name
so
that
I
can
see
you
너
지금
이순간
혹시라도
내
뒤에
서
있다면
If
you're
standing
behind
me,
even
at
this
moment
망설이지
말고
날
불러줘
널
볼수
있도록
Don't
hesitate,
call
out
my
name
so
that
I
can
see
you
첨
시작한
예쁜
연인처럼
설레이게
해줄게
I'll
make
your
heart
flutter
like
when
we
first
started
out
나를
믿어도
좋아
You
can
trust
me
Uha
ya!
you're
be
my
love
uha
ha
Uha
ya!
you're
be
my
love
uha
ha
Uha
ya
(날
원하고
있잖아)
Uha
ya
(you
want
me)
너무
서두르진마
쉬운건
재미없어
천천히
널
열거야
Don't
rush
it,
it's
not
fun
if
it's
too
easy,
let
me
open
up
to
you
slowly
아직
내
사랑은
깊어
함께할
시간
조금씩
보여
줄거야
My
love
for
you
is
still
growing,
I'll
show
you
how
much
time
we
have
together
자꾸
달아나지마
난
이미
시작됐어
Don't
keep
running
away,
I've
already
started
너의
맘은
내꺼야
Your
heart
belongs
to
me
더는
피할데가
없어
솔직히
니맘
There's
no
more
escape,
but
honestly,
your
heart
날
자꾸
신경쓰잖아
Keeps
bothering
me
내가
벌써
두려운가봐
My
fears
have
already
begun
또
바보처럼
Unable
to
do
anything,
I
여기서
멈추려하네
Try
to
stop
in
my
tracks
언제나
시간속을
떠돌다
Always
drifting
through
time
늘
엇갈리는지
Always
going
the
wrong
way
이젠
누군가
운명이라
말해준다면
좋겠어
I
wish
that
someone
would
tell
me
this
was
fate
내일이
또
올
것
같지
않아
I
don't
think
there
will
be
a
tomorrow
언젠가
그리워질
기억처럼
Like
a
memory
that
I'll
miss
someday
지나고
또
흘러서
Passing
and
flowing
그저
되돌리며
볼
수
있도록
So
that
I
can
just
look
back
and
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.