Park Hyo Shin - 살아있는 건... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Park Hyo Shin - 살아있는 건...




살아있는 건...
Being Alive...
간절히 원할수록 세상은 관대하지 않아
The world isn't kind the more I crave
다시 같은 곳에 쓰러지긴 싫어서
And I hate falling in the same place again
누군가 어깨를 감싸주려 할때면 달아나곤 했던 지난
In the past, I used to run away when someone tried to hold me
하지만 너는 다가와 나의 하늘을 열고
But you came to me, opened my sky
내가 나를 가뒀던 두려움을 벗고서 자유롭게
And set me free from the fear in which I had locked myself
살아있는 사랑하고 있는것
To live is to love
다시 쓰러진대도 세상에 열어두는
Opening myself to the world, even if I fall again
가지려고 할수록 오히려 넉넉하지 않아
It's not enough the more I try to grasp
가난한 모습을 보여주긴 싫어서
And I hate showing you my poverty
누군가 가슴을 두드리려 할때면 굳게 걸어 잠근 지난
In the past, I used to walk away and shut my heart when someone tried to knock
하지만 너는 다가와 나의 하늘을 열고
But you came to me, opened my sky
내가 나를 가뒀던 두려움을 벗고서 자유롭게
And set me free from the fear in which I had locked myself
살아있는 사랑하고 있는것
To live is to love
다시 쓰러진대도 세상에 열어두는
Opening myself to the world, even if I fall again
하나의 내가 되어주겠니 아득한 삶의 길에
Will you become my other self in this daunting life?
나를 일으켜줄 빛이 되어 준다면 무엇도 두렵지 않아
If you can be the light that raises me
떠난다해도 다시 슬퍼진대도 좋아
I won't be afraid of anything, even if we depart or get sad again
너의 얘기를 기억하니까
Because I will remember your story
살아있다면 사랑해야 한다고
That if you're alive, you should love
슬퍼해 사람이 행복을 느끼는 거라고
That those who have sorrowed can feel happiness
살아 있다면 사랑해야 하는것
If you're alive, you should love
상처입은 날개로 한번 높이 나는
Flying once more with wounded wings
상처입은 가슴을 말없이 안아 주는
Silently hugging my wounded heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.