Paroles et traduction 배치기 - NO.3 (feat. Sol Flower)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO.3 (feat. Sol Flower)
№3 (при участии Sol Flower)
배치기
yo
더
쎄게
불을
붙히지
out
of
control
배치기
yo,
сильнее
разжигаю
огонь,
out
of
control
다시
돌아온
뭉탁
보여줄께
너희
눈
앞
Вернулся
неукротимый,
покажу
тебе
всё
прямо
здесь,
바로
여기서
모두
투하
прямо
здесь,
всё
выложу.
가진게
없어
배짱만
꽉
찼다
У
меня
ничего
нет,
кроме
дерзости,
무식해서
앞
뒤
몰라
덤볐다
по
глупости
своей
не
думал
ни
о
чём,
просто
шёл
напролом.
하루살이
급급한
나지만
기회는
온다
믿었으니까
Я
жил
одним
днём,
но
верил,
что
шанс
появится,
아직은
내
힘이
모자라
고갤
낮춰
네
눈을
보지만
и
пока
у
меня
не
хватает
сил,
я
склоняю
голову
и
смотрю
в
твои
глаза.
걸어온
내
뜻에
무게에
나
아직
포기가
안돼
Мне
плевать
на
пренебрежение,
я
не
сдамся.
때마침
죽고
못살던
그녀도
떠나갔지
В
довершение
всего,
та,
без
которой
я
жить
не
мог,
тоже
ушла.
언제까지
이러고
살꺼냐고
내게
말했지
Сказала,
что
я
так
и
буду
жить
всю
жизнь.
너에게는
미래가
보이지
않아
Сказала,
что
у
меня
нет
будущего,
머릿속엔
구정물만
고여가잖아
что
в
моей
голове
одна
грязь.
계속
떠나가라
날
차봐라
내가
눈
하나
깜짝하나
Да
уходи
ты,
брось
меня,
мне
всё
равно.
여러번의
무시
지치지
않아
Сколько
бы
раз
меня
ни
игнорировали,
я
не
сдамся.
비록
헛걸음이라도
뒷걸음치지
않아
Даже
если
это
путь
в
никуда,
я
не
отступлю.
그래
헤쳐나간다
나는
현실의
곡소리에
Да,
я
прорвусь,
я
пропитаю
свою
грудь
стонами
реальности,
나의
이
목소리로
가슴을
적셔
пропитаю
своим
голосом,
억눌린
가슴
속
모두
품고
불을
붙혀
соберу
всё,
что
накопилось
у
меня
в
душе,
и
подожгу.
Can
you
feel
the
fire,
I
get
higher
(반복)
Чувствуешь
огонь?
Я
поднимаюсь
выше
(повтор)
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
no
Никто,
никто,
никто,
никто,
нет,
Can't
nobody
hold
me
down
(*반복)
никто
не
сможет
удержать
меня
(*повтор)
벌써
눈칫밥만
세끼째
아직도
미운
일곱살의
털이
박힌
채
Вот
уже
третью
тарелку
риса
ем
с
опаской,
всё
ещё
не
избавившись
от
дурной
привычки
семилетки,
살아내고
있어
내
인생
выживаю,
вот
моя
жизнь.
카드
돌려막기
같아도
죽지
않아
인생
Пусть
это
как
жонглирование
кредитками,
но
я
всё
ещё
жив.
그림의
떡
마저
도려간대도
땅에
무릎이
닿지
않아
나의
맘대로
Даже
если
у
меня
отнимут
последнее,
я
не
встану
на
колени,
я
буду
делать
всё
по-своему.
노파심에
고파진
배
움켜쥐고
Соберусь
с
пустыми
желудком,
내
속에
전부를
매꿨어
나
계속해서
세상에
어택
восполню
всё,
что
у
меня
внутри,
и
продолжу
атаковать
этот
мир.
세상에
멍든
나
매일이
외톨이
인듯해
Избитый
этим
миром,
я
каждый
день
чувствую
себя
одиноким.
매정히
삶에
외침을
쉽게
내치며
날
깔보는데
Он
безжалостно
отвергает
мои
крики,
смотрит
на
меня
свысока.
다시는
돌아
오지
않을
나의
선택
지켜나갈께
나의
모태
Я
буду
защищать
свой
выбор,
который
больше
никогда
не
сделаю.
홀로
건
내
약속에
그
끝이
눈물로
바래지
않게
Я
сдержу
свое
одинокое
обещание,
не
позволю
ему
раствориться
в
слезах.
그래
헤쳐나간다
나는
현실의
곡소리에
Да,
я
прорвусь,
я
пропитаю
свою
грудь
стонами
реальности,
나의
이
목소리로
가슴을
적셔
пропитаю
своим
голосом,
억눌린
가슴
속
모두
품고
불을
지펴
соберу
всё,
что
накопилось
у
меня
в
душе,
и
подожгу.
Can
you
feel
the
fire,
I
get
higher
(반복)
Чувствуешь
огонь?
Я
поднимаюсь
выше
(повтор)
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
no
Никто,
никто,
никто,
никто,
нет,
Can't
nobody
hold
me
down
(*반복)
никто
не
сможет
удержать
меня
(*повтор)
가슴
안에
불을
짚혀
꿈
같은
세계로
와
Разожги
огонь
в
своей
душе
и
приходи
в
мой
сказочный
мир.
(매일
계속된
이
불발의
끝에도
(Даже
после
всех
этих
неудач
열정은
내
품안에
웃네)
энтузиазм
улыбается
в
моих
обьятьях.)
가슴
벅찬
내일에
꿈을
꾸며
내게로
와
Мечтай
о
захватывающем
завтра
и
приходи
ко
мне.
(현실
박자에
어긋나도
더
쎄게
불을
붙히지
(Даже
если
это
не
вписывается
в
реалии,
я
сильнее
разжигаю
огонь,
Out
of
control)
Out
of
control.)
Can
you
feel
the
fire,
I
get
higher
(반복)
Чувствуешь
огонь?
Я
поднимаюсь
выше
(повтор)
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
no
Никто,
никто,
никто,
никто,
нет,
Can't
nobody
hold
me
down
(*반복)
никто
не
сможет
удержать
меня
(*повтор)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jong Ha Hwang, Ki Chul Lee, Moo Woong Jung, Min Gu Kim, Tae Kwon Shin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.