Paroles et traduction 백지영 feat. Garie - 목소리 Voice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
귓가에
파도소리
I
can
hear
the
waves
crashing
in
my
ears.
아무도
없는
것
같아
It
feels
like
I'm
all
alone.
아프게
홀로
서있는
난
I'm
standing
here
in
pain.
울지
말자
했잖아
I
told
myself
not
to
cry.
바다만
보러
왔잖아
I
came
here
just
to
watch
the
ocean.
이제는
그만
(이제는
그만)
이제는
그만
(이제는
그만)
That's
enough
(that's
enough),
that's
enough
(that's
enough).
떠나지
않는
내
귓가에
그의
목소리
His
voice
won't
leave
my
ears.
자꾸
들리는
목소리
But
I
keep
hearing
your
voice.
난
눈을
감아도
또
숨을
참아도
I
close
my
eyes
and
hold
my
breath,
들려
그
놈
목소리
But
I
can
still
hear
that
damned
voice.
아프게
더
날
나쁘게
It
hurts
me
more
and
makes
me
feel
worse.
만드는
그
놈
목소리
Your
voice
is
a
curse.
난
볼
수도
없고
만질
수도
없는
I
can't
see
you
or
touch
you,
너를
저
파도
속에
다
흘려
보내
But
I
can't
stop
thinking
about
you.
부서지는
파도
그처럼
아프다
내
맘도
The
crashing
waves
are
just
as
painful
as
my
heart.
서럽게도
시간이란
놈은
잘도
흘러간다
Time
goes
by
so
quickly,
it's
heartbreaking.
아무리
잡고
잡으려
해도
No
matter
how
hard
I
try
to
hold
on,
파도처럼
너는
왔다
가고
You
come
and
go
like
the
waves.
너보다
잘난
사람
백
명이
와도
Even
if
a
hundred
men
better
than
you
came
along,
사랑하기
싫다
너
말고
I
wouldn't
love
them
like
I
love
you.
가슴
아픈
이별마저도
잡고
I'm
holding
on
to
this
painful
goodbye.
놔주고
싶지
않아
I
don't
want
to
let
go.
상처라도
갖고
다
주고
싶지
않아
I
don't
want
to
let
go
of
this
wound.
왜
하필
나야
Why
does
it
have
to
be
me?
영원히
널
갖지
못하는
게
이게
다야
I'll
never
have
you
forever,
that's
my
fate.
우리
사랑이란
게
차라리
잘해주지
말지
못된
사람
Our
love
would
be
better
off
if
you
hadn't
given
me
any
hope,
you
cruel
man.
하루도
제대로
못
살아
이게
뭐야
I
can't
live
a
single
day
without
you,
what's
the
point?
참고
참아도
버리고
버려도
No
matter
how
much
I
try
to
endure
it,
throw
it
away,
or
give
up,
내
맘에
다시
돌아오는
건
너야
My
heart
always
comes
back
to
you.
술을
마셔도
거릴
걸어도
혼자
떠나도
Even
if
I
drink,
walk
the
streets,
or
leave
alone,
파도처럼
나를
다시
덮치는
건
너야
You're
the
one
who
comes
back
to
me
like
a
wave.
자꾸
들리는
목소리
But
I
keep
hearing
your
voice.
난
눈을
감아도
또
숨을
참아도
I
close
my
eyes
and
hold
my
breath,
들려
그
놈
목소리
But
I
can
still
hear
that
damned
voice.
아프게
더
날
나쁘게
It
hurts
me
more
and
makes
me
feel
worse.
만드는
그
놈
목소리
Your
voice
is
a
curse.
난
볼
수도
없고
만질
수도
없는
I
can't
see
you
or
touch
you,
너를
저
파도
속에
다
흘려
보내
But
I
can't
stop
thinking
about
you.
파도처럼
너는
다시
왔다
가고
You
come
and
go
like
the
waves.
하루하루
그리움에
나는
살고
I
live
every
day
in
your
absence.
참고
참아도
버리고
버려도
No
matter
how
much
I
try
to
endure
it,
throw
it
away,
or
give
up,
내
맘에
다시
돌아오는
너를
안고
I
hold
onto
you,
who
always
comes
back
to
me.
난
살아가
I'll
keep
on
living.
매일매일
니
목소리에
(니
목소리가
들려
매일매일)
Every
day
I
hear
your
voice
(Your
voice
echoes
in
my
ears
every
day),
내가
죽을
것
같애
(예
예)
I
feel
like
I'm
going
to
die
(Yes,
yes).
입을
막고
서글퍼라
I'll
shut
my
mouth
and
be
sad.
평생
울
것을
다
울어
I'll
cry
all
the
tears
I
have
to
cry
for
the
rest
of
my
life.
이제야
알겠어
눈물이
많단
걸
Now
I
realize
how
many
tears
I
have.
나도
결국
여자야
I'm
a
woman
after
all.
아프게
더
날
나쁘게
It
hurts
me
more
and
makes
me
feel
worse.
만드는
그
놈
목소리
Your
voice
is
a
curse.
난
볼
수도
없고
만질
수도
없는
I
can't
see
you
or
touch
you,
너를
저
파도
속에
다
흘려
보내
But
I
can't
stop
thinking
about
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Good Boy
date de sortie
17-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.