Paroles et traduction Basick feat. B.O. - Sunday in My Bedroom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday in My Bedroom
Sunday in My Bedroom
조금만
더
안고
있고
싶어
I
can't
help
wanting
to
hold
you
just
a
little
longer
네가
원하는
곳에
입
맞추고
싶어
I
can't
help
wanting
to
kiss
you
wherever
you
want
me
to
오늘은
이
침대에서
나오지
말고
Let's
not
get
out
of
this
bed
today
부끄러운
척
가리지
말고
Stop
trying
to
hide
your
beautiful
self
Baby
come
closer
closer
Baby
come
closer,
closer
밖에
나가긴
싫어
I
don't
know
why
I
don't
want
to
go
outside
I
don't
know
why
오늘
같은
날
마침
비가
또
와
Of
course,
it's
raining
on
a
beautiful
day
like
today
나가지
않더라도
비옷은
챙겨
We
should
still
bring
a
raincoat
even
if
we're
not
going
out
안에서도
젖는
건
마찬가지
Our
great
time
together
can
get
wet
inside
too
우리가
할
수
있는
건
한
천
가지
There
are
a
thousand
things
we
could
do
together
어차피
달력
위에
숫자는
빨개
It's
a
holiday
anyway,
the
number
on
the
calendar
is
red
지금
네
얼굴처럼
It's
just
like
your
face
right
now
하루
종일
여기서
보내
Let's
spend
all
day
here
I
can
do
it
all
day
cuz
you
are
the
love
I
can
do
it
all
day
because
you
are
the
love
뭐니
뭐니
해도
Some
people
may
say
돈이
최고라는
사람들
That
money
is
the
best
널
경험
해보지
못했지
They
must
have
never
experienced
you
Now
baby
let's
rock
the
bed
Now
baby
let's
rock
the
bed
Baby
you're
now
rockin'
with
the
best
Baby
you're
now
rocking
with
the
best
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
Don't
worry
about
me
Don't
worry
about
me
나는
24시간이
모자라지
I
don't
have
enough
time,
even
with
24
hours
a
day
Girl
you
can
do
anything
Girl
you
can
do
anything
우리
말고는
아무도
없지
There's
no
one
here
but
us
네
몸에
물기가
마를
새도
없이
Before
your
body
dries
off
따뜻한
네
안으로
들어가지
I
enter
into
your
warmth
해가
뜨고
달이
질
때까지
Until
sunrise
and
moon
rise
영화를
보러
가는
대신
Instead
of
going
to
see
a
movie
우리가
직접
주인공이
되고
Let's
be
the
main
characters
난
근두운이
될
테니
넌
날
I'll
be
a
cumulonimbus
then
you
ride
me
자유롭게
타는
손오공이
되고
As
Wukong
riding
freely
해는
높아
but
let's
pretend
it's
a
late
night
The
sun
is
high
but
let's
pretend
it's
a
late
night
할게
무궁무진해
We'll
do
so
many
things
앞뒤좌우의
차이
The
difference
between
front
and
back,
left
and
right
우린
자격증
따윈
없지만
We
have
no
certificates
We
could
do
it
like
pros.
We
could
do
it
like
pros
And
you
know
it
right
And
you
know
it
right
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
Saturday
to
Sunday
Saturday
to
Sunday
멈추지
않아
all
night
all
day
We
don't
stop
all
night
all
day
저
문을
잠궈
아무도
못
오게
Lock
that
door,
don't
let
anyone
in
Monday
to
Friday
Monday
to
Friday
넌
나만
생각해
You
only
think
of
me
색다른
걸
해보고
싶어
I
want
to
do
something
different
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
이건
구름
위를
걷는
느낌이야
This
is
like
walking
on
clouds
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
I
just
want
it
to
be
me
and
you
I
just
want
it
to
be
me
and
you
Sunday
in
my
bedroom
curtain's
down
Sunday
in
my
bedroom
curtain's
down
But
what
a
great
view
But
what
a
great
view
Sunday
in
my
bedroom
Sunday
in
my
bedroom
I
just
want
it
to
be
me
and
you
I
just
want
it
to
be
me
and
you
Sunday
in
my
bedroom
curtain's
down
Sunday
in
my
bedroom
curtain's
down
But
what
a
great
view
But
what
a
great
view
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheol Joo Lee, Sang Hyuck Im, Da Woon Jeon, B.o.
Album
Nice
date de sortie
02-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.