Paroles et traduction Byun Jin Sub - Come Back
이제는
다시
돌아
와줘요
Come
back
to
me
now
내게로
다시
돌아
와줘요
Come
back
to
me
길
잃은
아이처럼
심장이
My
heart
is
like
a
lost
child
내
두
눈이
그대만
찾는데
My
two
eyes
search
only
for
you
왜
내
맘
모르는
척
하나요
Why
do
you
pretend
not
to
know
my
heart?
왜
멀리
가려고만
하나요
Why
do
you
keep
wanting
to
go
far
away?
외면하고
또
외면해도
아무리
밀어내도
Ignoring
me
again
and
again,
pushing
me
away
as
much
as
you
can,
함께
하고
싶은
사람,
나에겐
그대뿐인걸
The
person
I
want
to
be
with,
the
only
one
for
me
is
you
난
나이를
헛
먹었나봐
I
guess
I've
wasted
my
years
이
세상을
헛
살았나봐
I
guess
I've
lived
in
vain
나만
알아주길
바랬지.
내
안에
널
가둔
채
I
only
wanted
you
to
know,
keeping
you
in
my
heart
혼자가
더
편한
거라고
Saying
it's
easier
to
be
alone
위로하며
날
속여
왔어
Comforting
and
deceiving
me
곁에
있어도
외롭게
해서
너무
미안해
I'm
so
sorry
for
making
you
lonely
even
when
you
were
by
my
side
우린
지금과는
다른
인생을
살자
Let's
live
a
different
life
from
now
on
이제
제대로
사랑을
할
수
있을
것
같은데
I
think
we
can
love
properly
now
이제는
돌아
와줘요
Come
back
to
me
now
내게로
다시
돌아
와줘요
Come
back
to
me
길
잃은
아이처럼
심장이
My
heart
is
like
a
lost
child
내
두
눈이
그대만
찾는데
My
two
eyes
search
only
for
you
왜
내
맘
모르는
척
하나요
Why
do
you
pretend
not
to
know
my
heart?
왜
멀리
가려고만
하나요
Why
do
you
keep
wanting
to
go
far
away?
외면하고
또
외면해도
아무리
밀어내도
Ignoring
me
again
and
again,
pushing
me
away
as
much
as
you
can,
함께
하고
싶은
사람,
나에겐
그대뿐인걸
The
person
I
want
to
be
with,
the
only
one
for
me
is
you
우린
지금과는
다른
인생을
살자
Let’s
live
a
different
life
from
now
on
이제
제대로
사랑을
할
수
있을
것
같은데
I
think
we
can
love
properly
now
이제는
돌아
와줘요
Come
back
to
me
now
내게로
다시
돌아
와줘요
Come
back
to
me
길
잃은
아이처럼
심장이
My
heart
is
like
a
lost
child
내
두
눈이
그대만
찾는데
My
two
eyes
search
only
for
you
왜
내
맘
모르는
척
하나요
Why
do
you
pretend
not
to
know
my
heart?
왜
멀리
가려고만
하나요
Why
do
you
keep
wanting
to
go
far
away?
외면하고
또
외면해도
아무리
밀어내도
Ignoring
me
again
and
again,
pushing
me
away
as
much
as
you
can,
함께
하고
싶은
사람,
나에겐
그대뿐인걸
The
person
I
want
to
be
with,
the
only
one
for
me
is
you
우리
다시
시작하자
Let's
start
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.