VROMANCE - You can rely on me - traduction des paroles en allemand

You can rely on me - 브로맨스traduction en allemand




You can rely on me
Du kannst dich auf mich verlassen
기나긴 한숨으로 시작하는
Beginnend mit einem langen Seufzer
여전히 버겁기만 하루가
Ein Tag, der immer noch überwältigend ist
가끔씩은
Manchmal
견딜 수가 없어서
ist er unerträglich
별이 내리는 새벽은
In dieser Morgendämmerung, wenn die Sterne fallen,
작아진 숨소리조차
ist selbst der leiseste Atemzug
들리지 않고
nicht zu hören
고독해져
und Einsamkeit macht sich breit.
소리 내어 수조차 없던
Nicht einmal laut weinen konnte ich
적막한 시간에
in dieser stillen Zeit,
주위를 둘러봐도
selbst wenn ich mich umschaue,
결국 아무도 없어
ist am Ende niemand da.
그런 너를 이젠
Dich, die so ist, werde ich nun
내가 안아줄게
umarmen.
무너져만 갔었던 지난날들
Für die vergangenen Tage, an denen du nur zusammenbrachst,
내게 기대어도
kannst du dich an mich lehnen.
왈칵 눈물이 쏟아져 버릴 만큼
Wenn die Tränen plötzlich hervorbrechen,
힘이 때면
weil es so schwer ist,
말해줄게 그댄
werde ich dir sagen, dass du
잘해 왔다고
es gut gemacht hast.
아무렇지 않은 척해도
Auch wenn du so tust, als wäre nichts,
애써서 웃으려 해도
auch wenn du dich bemühst zu lächeln,
이젠 더는
ist es jetzt nicht mehr
쉽지가 않아
einfach.
어제와는 별다르지 않은
An diesen Tagen, die sich wiederholen
반복된 날들에
und nicht anders sind als gestern,
울컥 눈물이 나고
kommen dir plötzlich die Tränen
많이 지쳐버렸어
und du bist sehr erschöpft.
그런 너를 이젠
Dich, die so ist, werde ich nun
내가 안아줄게
umarmen.
무너져만 갔었던 지난날들
Für die vergangenen Tage, an denen du nur zusammenbrachst,
내게 기대어도
kannst du dich an mich lehnen.
왈칵 눈물이 쏟아져 버릴 만큼
Wenn die Tränen plötzlich hervorbrechen,
힘이 때면
weil es so schwer ist,
괜찮단 말로
werde ich dich mit den Worten 'Alles ist gut'
안아줄게
umarmen.
걷히지 않는
Auf dem dunklen Weg,
어두운 위에 있던
der nicht endet,
외롭고 힘든
werde ich dich, die einsam und erschöpft ist,
지켜줄게
beschützen.
그런 너를 이젠
Dich, die so ist, werde ich nun
내가 안아줄게
fest umarmen.
가끔은 아무 이유 없이 나를 찾아서
Manchmal kannst du ohne Grund zu mir kommen
품에 안겨도
und dich in meine Arme legen.
어떤 날엔 너무 지쳐 힘이 때면
An manchen Tagen, wenn du zu erschöpft bist und es schwerfällt,
내게 기대
lehne dich an mich.
그댄 언제나
Ich werde dir sagen,
잘해왔다고 말해줄게
dass du es immer gut gemacht hast.





Writer(s): Choi Han Sol, 강민훈, 조세희


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.