Paroles et traduction 브로맨스 - 어장관리 selFISH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어장관리 selFISH
Fishing Manager selFISH
보일
듯
말
듯
알
수
없는
너의
마음
Your
mind
is
so
unclear,
I
can't
tell
what
you
want
또
혼자
괜한
기대를
했나
봐
널
어떡해
Maybe
I
had
unrealistic
expectations.
What
am
I
to
do
with
you?
들었다
놨다
알쏭달쏭한
네
멘트
You
keep
me
hanging
on
with
your
mixed
signals
뻔한
말로도
설레는
걸
난
어떡해
Even
the
smallest
thing
you
say
gets
my
heart
racing.
What
am
I
to
do?
Oops!
이런
나뿐만
아니야
Oops!
I'm
not
the
only
one
who
feels
this
way
너의
그물에
걸려든
수많은
남자들
There
are
so
many
other
guys
who
have
fallen
for
your
bait
완전
어이없어
속이
터져
정말
I'm
so
frustrated.
You're
really
starting
to
get
on
my
nerves
네게
조련당하는
건
난
못해
I
can't
let
you
keep
playing
with
my
emotions
너
진짜
어장관리
그만할래
Will
you
please
stop
fishing
for
compliments?
쓸데없는
감정
낭비는
그만할래
I'm
tired
of
wasting
my
emotions
on
you
다
정리하고
나만
바라봐
Get
your
act
together
and
focus
on
me
모두가
널
좋아하잖아
Everyone
likes
you
네가
밥
주는
어항에서
도망칠래
I
want
to
escape
from
the
fishbowl
where
you
feed
me
crumbs
떳떳하게
내
여자라고
소개할래
I
want
you
to
proudly
introduce
me
as
your
girlfriend
사실
너
말이야
두려운
거
알아
To
be
honest,
I
know
that
your
words
scare
me
헤어지면
상처받는
게
겁이
났던
거야
I
was
terrified
of
getting
hurt
if
we
broke
up
만인의
연인
한
번쯤은
갖고
싶은
Everyone
wants
to
be
the
lover
of
the
girl
who
belongs
to
everyone
기회로
희망
고문하는
너
다
줄
서
있잖아
You
torture
us
with
hope,
knowing
that
you'll
always
have
someone
else
to
turn
to
한두
명
떠난대도
아쉬울
거
없어
Losing
a
few
guys
won't
make
a
difference
to
you
네게
이용당하는
건
난
못해
I
can't
let
you
keep
using
me
너
진짜
어장관리
그만할래
Will
you
please
stop
fishing
for
compliments?
쓸데없는
감정
낭비는
그만할래
I'm
tired
of
wasting
my
emotions
on
you
다
정리하고
나만
바라봐
Get
your
act
together
and
focus
on
me
모두가
널
좋아하잖아
Everyone
likes
you
네가
밥
주는
어항에서
도망칠래
I
want
to
escape
from
the
fishbowl
where
you
feed
me
crumbs
떳떳하게
내
여자라고
소개할래
I
want
you
to
proudly
introduce
me
as
your
girlfriend
사실
너
말이야
두려운
거
알아
To
be
honest,
I
know
that
your
words
scare
me
헤어지면
상처받는
게
겁이
났던
거야
I
was
terrified
of
getting
hurt
if
we
broke
up
잊을만하면
한
번씩
연락
오고
Every
time
I
start
to
forget
about
you,
you
call
me
바보처럼
가슴
뛰게
만들어
And
like
an
idiot,
my
heart
starts
racing
again
오늘
밤
내게
말했으면
If
you
told
me
tonight
이젠
네
남자라고
소개할래
I
would
finally
introduce
you
as
my
man
쓸데없는
줄다리기는
그만할래
I'm
tired
of
this
useless
tug-of-war
다
정리하고
나만
바라봐
Get
your
act
together
and
focus
on
me
너
하나만
사랑해줄게
I'll
love
you
like
no
other
수많은
남자
애태우긴
그만할래
Stop
toying
with
so
many
guys
그중에서
이제
하나만
선택할래
Choose
just
one
of
us
사실
너
말이야
두려웠던
거야
To
be
honest,
I
know
that
your
words
scare
me
다시
혼자
남겨지는
게
겁이
났던
거야
I'm
terrified
of
being
left
alone
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.