선미 feat. BE'O - Lights Out - traduction des paroles en allemand

Lights Out - BE'O traduction en allemand




Lights Out
Lichter aus
불이 꺼지고 사람들의 시선도
Das Licht erlischt und die Blicke der Menschen
막이 내리고 하나둘씩 떠나도
Der Vorhang fällt, sie gehen einer nach dem anderen
누가 뭐래도 그건 상관없다고
Egal was jemand sagt, das ist mir egal
After all 그게 나인걸
After all, das bin eben ich
집으로 돌아가는 길에
Auf dem Weg nach Hause
혼자 멍하니 바라본 창가에
Schau ich gedankenverloren aus dem Fenster
비가 내리며 온종일 맘도 적셔요
Regen fällt und tränkt mein Herz den ganzen Tag
불이 꺼지고 꺼지고
Das Licht erlischt, erlischt
막이 내리면 내리면
Der Vorhang fällt, fällt
떠나 버리던 사람들의 웃음소린
Das Lachen der davongehenden Leute
남아 있어도 왠지 모를 쓸쓸함이
Bleibt zurück, dennoch spüre ich Einsamkeit
정적만이 남은 이곳엔
An diesem Ort, nur Stille verbleibt
노랫말이 흐르지, mm-mm
Liedtexte erklingen, mm-mm
불이 꺼지고 사람들의 시선도
Das Licht erlischt und die Blicke der Menschen
막이 내리고 하나둘씩 떠나도
Der Vorhang fällt, sie gehen einer nach dem anderen
누가 뭐래도 그건 상관없다고
Egal was jemand sagt, das ist mir egal
After all (After all)
After all (After all)
그게 나인걸 (Yeah, that's me)
Das bin eben ich (Yeah, that's me)
심호흡을 크게 후하
Tief einatmen hrr
앞에만 서면 숨차서
Steh ich vor dir, wird mir die Luft knapp
죽다 살아나도
Auch wenn ich sterbe und wiederbelebe
계속됐음 지금 순간
Ich wünsch, dieser Augenblick hört nie auf
Encore (Encore)
Encore (Encore)
불은 끄지 때도 키고 자니까
Lösch das Licht nicht, ich schlafe mit Licht an
가기 싫으면서 마지막엔 쿨한 허풍
Mag nicht gehen, zeige kokoon den Abschied
조금씩 시간을 끌어봐도 결국
Zöger das Ende herausz, doch schließlich
불이 꺼져요
Erlischt das Licht
막이 내려요
Fällt der Vorhang
떠나 버리던 사람들의 웃음소린
Das Lachen der davongehenden Leute
남아 있어도 왠지 모를 쓸쓸함이
Bleibt zurück, dennoch spüre ich Einsamkeit
모두가 잠든 낯선 거리에
Auf der fremden Straße, wenn alle schlafen
불이 꺼져요
Erlischt das Licht
막이 내려요
Fällt der Vorhang
불이 꺼지고 사람들의 시선도
Das Licht erlischt und die Blicke der Menschen
막이 내리고 하나둘씩 떠나도
Der Vorhang fällt, sie gehen einer nach dem anderen
누가 뭐래도 그건 상관없다고
Egal was jemand sagt, das ist mir egal
After all
After all
그게 나인걸
Das bin eben ich
I feel so empty (매일)
Ich fühle mich so leer (Jeden Tag)
여기저기 바뀌는 place
Überall wechselnde Orte
적응 돼, 계속 할래
Kann mich nicht anpassen, will weiter machen
그냥 맘대로 하고 싶지만
Möchte einfach tun, wonach mir ist
결국 헤어질 뻔해
Am Ende ist klar nur Trennung wartet
그냥 연결하자 블루투스
Verbinden wir uns per Bluetooth
멀리서도 듣게 너의 함성
Damit dein Jubel aus der Ferne erklingt
그때만큼 내가 순수해질 때가 없어
Nie werde ich wieder so rein sein wie damals
그러니 I wish, I wish, I wish, yeah
Darum wünsch ich, ich wünsch, ich wünsch, yeah
불이 꺼지고 사람들의 시선도
Das Licht erlischt und die Blicke der Menschen
막이 내리고 하나둘씩 떠나도 (Ooh)
Der Vorhang fällt, sie gehen einer nach dem anderen (Ooh)
누가 뭐래도 그건 상관없다고 (Ooh)
Egal was jemand sagt, das ist mir egal (Ooh)
After all 그게 나인걸 (Ooh-ooh, ooh-ooh)
After all, das bin eben ich (Ooh-ooh, ooh-ooh)
불이 꺼지고
Das Licht erlischt
막이 내리고
Der Vorhang fällt
누가 뭐래도
Egal was jemand sagt
그게 나인걸
Das bin eben ich





Writer(s): Yi Jeong Jang, Jae Ho Kim, Be'o


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.