, <body>, <p>, <span>)를 완전히 보존합니다.3. **줄 수 일치**: - 원본과 번역본의 절(paragraph) 수를 카운트 → 8개(pid 0~7)로 일치 - 각 절의 줄(span) 수를 원본과 비교해 일치하도록 번역 조정4. **번역 방향**: 남성(가수) → 여성(듣는 이)으로의 호칭 사용("du", "dein" 등)5. **검증**: 번역 후 절/줄 수 재확인 및 구조 점검<번역 결과><!DOCTYPE html><html><head><title>Der Weg zu mir
걷고 있는 그대
Du, die du gehst
설레는 마음에 몰래
Heimlich mit klopfendem Herzen
그대 모습 바라보면서
Während ich dein Aussehen betrachte
내 안에 담아요
Bewahre ich es in mir
사랑이겠죠 또 다른 말로는
Es muss Liebe sein, mit anderen Worten
설명할 수 없죠
Kann ich nicht erklären
함께 걷는 이 길 다시
Damit dieser Weg zusammen
추억으로 끝나지 않게
Nicht als Erinnerung endet
꼭 오늘처럼 지켜갈께요
Werden wir wie heute beschützen
사랑한다는 그 말
Den Satz „Ich liebe dich“
아껴둘 걸 그랬죠
Hätte ich sparen sollen
이제 어떻게 내 맘 표현해야 하나
Wie soll ich nun mein Herz zeigen
모든 것이 변해가도
Selbst wenn alles sich ändert
이 맘으로 그댈 사랑할께요
Werden ich dich so lieben
망설였나요 날 받아주기가
Zögerst du, mich anzunehmen
아직 힘든가요
Ist es noch zu schwer
그댈 떠난 사랑 그만
Die Liebe, die dich verlassen hat
잊으려고 애쓰진 마요
Versuch nicht es zu vergessen
나 그때까지 기다릴테니
Ich warte bis dahin
사랑한다는 그 말
Den Satz „Ich liebe dich“
아껴둘 걸 그랬죠
Hätte ich sparen sollen
이제 어떻게 내 맘 표현해야 하나
Wie soll ich nun mein Herz zeigen
모든 것이 변해가도
Selbst wenn alles sich ändert
이 맘으로 그댈 사랑할께요
Werden ich dich so lieben
눈물이 또 남아있다면
Falls noch Tränen übrig sind
모두 흘려버려요
Lass sie alle fließen
이 좋은 하늘아래
Unter dem schönen Himmel
우리만 남도록
Bleiben nur wir zwei
사랑할 수 있나요
Kannst du mich lieben
내가 다가간 만큼
So wie ich mich dir näherte
이젠 내게 와줘요
Komm jetzt zu mir
내게 기댄 마음
Das Herz an meiner Seite
사랑이 아니라해도
Auch wenn es keine Liebe ist
괜찮아요 그댈 볼수 있으니
Ist es gut, da ich dich sehe
괜찮아요 내가 사랑할테니
Ist es gut, ich werde lieben
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.