Paroles et traduction SEVENTEEN - Highlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
흩어진
조각들이
모일
때
When
the
scattered
pieces
come
together,
비로소
난
숨을
쉬어
Only
then
do
I
breathe.
두
개의
빛
마주할
때
When
two
lights
face
each
other,
서로의
내일을
밝혀
They
illuminate
each
other's
tomorrow.
해지고
어둠이
찾아올
땐
When
the
sun
sets
and
darkness
falls,
오직
난
너의
온도를
기억해
I
remember
only
your
warmth.
별들이
감싸
안고
있는
곳
The
place
embraced
by
the
stars,
그곳으로
가고
있어
I'll
be
there
I'm
going
there,
I'll
be
there.
널
내
맘에
match
하고
싶어
I
want
to
match
you
in
my
heart,
동틀
때
하늘과
햇살처럼
Like
the
sky
and
sunshine
at
dawn.
시간과
함께
우린
닮아가
With
time,
we
become
alike,
결국에
하나가
될
우릴
봐
Look
at
us,
eventually
becoming
one.
I'm
like
a
bird
날아갈게
I'm
like
a
bird,
I'll
fly
away,
네
목소리
들리는
곳
어디든지
Wherever
your
voice
is
heard.
In
the
air
어디서든
우리
In
the
air,
wherever
we
are,
마주하는
이
순간
This
moment
we
face,
你眼中的我
The
me
in
your
eyes,
我眼中的你
The
you
in
my
eyes,
看不见尽头
With
no
end
in
sight.
相信这瞬间
Believe
in
this
moment,
奇迹会出现
A
miracle
will
appear.
不管白与夜
No
matter
day
or
night,
陪在你身边
I'll
be
by
your
side.
오직
너의
시선
속에서
Only
in
your
gaze,
내
입술은
움직여
Do
my
lips
move.
공허함은
서로의
표현으로
Emptiness
is
filled
with
each
other's
expressions,
채워
의미
있게
만들어
Making
it
meaningful.
우리만
아는
vide
Our
own
secret
vide,
어디론가
날
이끌어
Leads
me
somewhere.
내
존재의
이유는
너야
You
are
the
reason
for
my
existence,
봄
같은
미소를
짓게
해주고파
I
want
to
make
you
smile
like
spring.
서로가
어디서
무얼
하든지
Wherever
we
are,
whatever
we
do,
중요치
않음을
잘
알고
있지
We
know
it
doesn't
matter.
단지
바라보는
눈빛에
끌려
Just
drawn
to
the
gaze,
이
순간
밝히게
켜놓아
스위치
Turn
on
the
switch
to
illuminate
this
moment.
널
내
맘에
match
하고
싶어
I
want
to
match
you
in
my
heart,
동틀
때
하늘과
햇살처럼
Like
the
sky
and
sunshine
at
dawn.
시간과
함께
우린
닮아가
With
time,
we
become
alike,
결국에
하나가
될
우릴
봐
Look
at
us,
eventually
becoming
one.
I'm
like
a
bird
날아갈게
I'm
like
a
bird,
I'll
fly
away,
네
목소리
들리는
곳
어디든지
Wherever
your
voice
is
heard.
In
the
air
어디서든
우리
In
the
air,
wherever
we
are,
마주하는
이
순간
This
moment
we
face,
你眼中的我
The
me
in
your
eyes,
我眼中的你
The
you
in
my
eyes,
看不见尽头
With
no
end
in
sight.
相信这瞬间
Believe
in
this
moment,
奇迹会出现
A
miracle
will
appear.
不管白与夜
No
matter
day
or
night,
陪在你身边
I'll
be
by
your
side.
Baby
you
시간을
되새겨본다
Baby
you,
I
reminisce
about
the
time,
간절히
꿈꿔온
시간
The
time
I've
longed
for.
점점
더
가까워져가
We're
getting
closer,
때론
눈물도
머금던
날들
Days
that
sometimes
held
tears,
그만
딛고
온
발자국에
남겨
Leave
them
behind
in
the
footprints
we've
made.
세상
어디서도
Anywhere
in
the
world,
서로
믿는다면
우리
If
we
believe
in
each
other,
we,
마주하는
이
순간
This
moment
we
face,
你眼中的我
The
me
in
your
eyes,
我眼中的你
The
you
in
my
eyes,
看不见尽头
With
no
end
in
sight.
相信这瞬间
Believe
in
this
moment,
奇迹会出现
A
miracle
will
appear.
不管白与夜
No
matter
day
or
night,
陪在你身边
I'll
be
by
your
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUN, THE 8, BEOM JU GYE, HOSHI, YU JEONG LEE, DINO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.