Paroles et traduction SEVENTEEN - 몰래 듣지 마요 Don't Listen In Secret
우리
멀어져요
Мы
уезжаем
прочь.
잡았으면
됐을
텐데
Хотел
бы
я
этого.
알아
그걸
알아
그렇지만
Знай
это,
знай
это,
но
...
그게
말처럼
Как
и
было
сказано.
쉽지
않다는
걸
알아
Я
знаю,
это
нелегко.
그래도
시간이
지나면
점점
Но
со
временем
становится
все
лучше
и
лучше.
다
잊혀질
수나
있을까요
Забытый
может
ли
это?
행여나
뒤돌아봤을
땐
Когда
я
оглянулся
на
тебя,
이
노랠
들을게
Я
услышу
эту
песню.
몰래
듣지
말아요
Не
слушай
меня.
들리지
않을
노래가
돼도
Даже
если
это
песня,
которую
ты
не
услышишь.
그댈
위해
만든
이
노랠
Эта
песня
создана
для
тебя.
듣고
눈물
흘려도
돼요
Ты
слышишь
их
и
плачешь.
음악은
원래
그런
거니까
Музыка
такая,
какой
она
была.
네가
들어야만
해
이
노랜
Ты
должна
послушать
эту
песню.
듣고
모른
척하진
말아요
Не
притворяйся,
что
не
знаешь.
내
맘을
듣고
있다면
Если
ты
слушаешь
мое
сердце,
다시
내게
와줄
수는
없나요
Можешь
ли
ты
вернуться
ко
мне?
그래
아직
난
그래
아직
난
Да,
я
все
еще,
я
все
еще.
기다리다
지치기까지가
까마득해
Подожди,
я
устала.
그래도
시간을
믿어본다
Но
я
верю
во
время.
다들
약이라
하니까
Это
наркотики.
바보
같아도
눈
감아도
Ты
глупа,
ты
слепа.
달라지는
건
없으니까
Никаких
перемен.
몰래
듣지
말아요
Не
слушай
меня.
들리지
않을
노래가
돼도
Даже
если
это
песня,
которую
ты
не
услышишь.
그댈
위해
만든
이
노랠
Эта
песня
создана
для
тебя.
이제
와서
대체
내가
Ну
же,
давай,
давай,
давай.
뭐를
할
수
있을까요
Что
я
могу
сделать?
무작정
우리
함께였던
Мы
были
вместе.
여기
서
있어
나의
그대
Ты
стоишь
здесь,
ты
моя.
몰래
듣지
말아요
Не
слушай
меня.
들리지
않을
노래
Песни,
которые
ты
не
услышишь,
그런
노래가
된대도
даже
если
это
такая
песня.
그댈
위해
만든
이
노랠
Эта
песня
создана
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.