SEVENTEEN - 몰래 듣지 마요 Don't Listen In Secret - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SEVENTEEN - 몰래 듣지 마요 Don't Listen In Secret




우리 멀어져요
Мы уезжаем прочь.
그럼 잡음 돼요
Что ж, это шум.
멀어지지 않게
Не уходи прочь.
잡았으면 됐을 텐데
Хотел бы я этого.
알아 그걸 알아 그렇지만
Знай это, знай это, но ...
그게 말처럼
Как и было сказано.
쉽지 않다는 알아
Я знаю, это нелегко.
그래도 시간이 지나면 점점
Но со временем становится все лучше и лучше.
잊혀질 수나 있을까요
Забытый может ли это?
행여나 뒤돌아봤을
Когда я оглянулся на тебя,
노랠 들을게
Я услышу эту песню.
몰래 듣지 말아요
Не слушай меня.
들리지 않을 노래가 돼도
Даже если это песня, которую ты не услышишь.
그댈 위해 만든 노랠
Эта песня создана для тебя.
몰래 듣지 마요
Не слушай меня.
슬픈 노래는
Грустная песня.
듣고 눈물 흘려도 돼요
Ты слышишь их и плачешь.
음악은 원래 그런 거니까
Музыка такая, какой она была.
네가 들어야만 노랜
Ты должна послушать эту песню.
듣고 모른 척하진 말아요
Не притворяйся, что не знаешь.
맘을 듣고 있다면
Если ты слушаешь мое сердце,
다시 내게 와줄 수는 없나요
Можешь ли ты вернуться ко мне?
그래 아직 그래 아직
Да, я все еще, я все еще.
기다리다 지치기까지가 까마득해
Подожди, я устала.
무서워지지만
Мне страшно.
그래도 시간을 믿어본다
Но я верю во время.
다들 약이라 하니까
Это наркотики.
바보 같아도 감아도
Ты глупа, ты слепа.
달라지는 없으니까
Никаких перемен.
몰래 듣지 말아요
Не слушай меня.
들리지 않을 노래가 돼도
Даже если это песня, которую ты не услышишь.
그댈 위해 만든 노랠
Эта песня создана для тебя.
몰래 듣지 마요
Не слушай меня.
이제 와서 대체 내가
Ну же, давай, давай, давай.
뭐를 있을까요
Что я могу сделать?
무작정 우리 함께였던
Мы были вместе.
여기 있어 나의 그대
Ты стоишь здесь, ты моя.
몰래 듣지 말아요
Не слушай меня.
들리지 않을 노래
Песни, которые ты не услышишь,
그런 노래가 된대도
даже если это такая песня.
그댈 위해 만든 노랠
Эта песня создана для тебя.
몰래 듣지 마요
Не слушай меня.
몰래 듣지 마요
Не слушай меня.
몰래 듣지 마요
Не слушай меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.