Paroles et traduction 소낙별 - On the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
짐짝처럼
지하철에
몸을
싣고
I
boarded
the
subway,
laden
like
a
pack
animal
아침밥은
오늘도
내겐
사치죠
Breakfast
remains
a
luxury
for
me
today
숨
쉴
틈도
발
디딜
틈도
없는
There's
no
room
to
breathe,
no
space
to
stand
이곳이
서울이란
도시
속
내
현주소죠
This
is
my
current
address,
in
this
city
called
Seoul
당산과
합정
사이
덜컹거리는
The
Han
River
glimmers
in
the
window
창가에
한참
비친
한강의
모습
On
the
rattling
ride
between
Dangsan
and
Hapjeong
하루의
시작과
끝에
매듭을
짓죠
It
marks
the
beginning
and
end
of
my
day
내가
유일하게
마주한
하늘이죠
It's
the
only
sky
I
ever
see
하고
싶은
일을
하며
산다곤
하는데
They
say
I
live
my
life
doing
what
I
love
길이
너무
멀었나
발에
힘이
풀리네
But
the
finish
line
seems
so
distant,
my
legs
begin
to
tire
손에
가득
들고
있던
느낌표는
이제
The
exclamation
points
I
once
held
in
my
hands
너무
세게
쥐었나
끝이
휘었네
Have
become
bent
and
dull
from
clutching
them
too
tightly
하늘을
보며
걸어
본
게
언젠지
When
was
the
last
time
I
looked
up
at
the
sky?
맘
편히
누워
잠들어
본
건
언제지
When
was
the
last
time
I
slept
soundly
in
bed?
발처럼
맘엔
언제쯤
굳은살이
박힐는지
I
wonder
when
my
heart
will
grow
as
calloused
as
my
feet
여유에
나를
걸어
본
게
언젠지
When
was
the
last
time
I
gave
myself
a
moment
to
breathe?
행복을
만날
수
있는
건
언젤지
When
will
I
find
happiness?
다가올
내일은
언제쯤
지치지
않을는지
When
will
tomorrow
come
without
the
exhaustion?
오랜만에
울리는
phone
ring
My
phone
rings
for
the
first
time
in
ages
몇
달
만의
친구
목소리
(여보세요?)
My
friend's
voice
after
months
of
silence
(Hello?)
수다보단
생존신고가
돼
버린
연락에
Our
conversation
has
become
a
report
on
survival
조만간
얼굴
보자,
또
내뱉었죠
We
promise
to
see
each
other
soon,
and
hang
up
보고
싶은데,
다
보고
싶은데
I
miss
everyone,
I
miss
everything
부모님
댁엔
대체
언제쯤
내려가는데
When
will
I
ever
visit
my
parents
again?
슬픈
미소와
함께
떠나던
그날부터
The
door
to
my
childhood
home
remains
open
우리
집
대문은
내내
열려
있겠죠
Since
the
day
I
left
with
a
heavy
heart
하늘을
보며
걸어
본
게
언젠지
When
was
the
last
time
I
looked
up
at
the
sky?
맘
편히
누워
잠들어
본
건
언제지
When
was
the
last
time
I
slept
soundly
in
bed?
발처럼
맘엔
언제쯤
굳은살이
박힐는지
(라라라라라라라)
I
wonder
when
my
heart
will
grow
as
calloused
as
my
feet
(la-la-la-la-la-la)
여유에
나를
걸어
본
게
언젠지
When
was
the
last
time
I
gave
myself
a
moment
to
breathe?
행복을
만날
수
있는
건
언젤지
When
will
I
find
happiness?
다가올
내일은
언제쯤
지치지
않을는지
When
will
tomorrow
come
without
the
exhaustion?
어디쯤일까
난
(just
on
the
way)
Where
am
I,
my
love?
(just
on
the
way)
어디로
가고
있을까
난
(just
on
my
way)
Where
are
we
going?
(just
on
my
way)
정신없이
달린
사이
In
all
our
rushing,
dear
지나친
것이
너무
많았나
Has
too
much
slipped
away?
하늘을
보며
걸어
본
게
언젠지
When
was
the
last
time
I
looked
up
at
the
sky?
맘
편히
누워
잠들어
본
건
언제지
When
was
the
last
time
I
slept
soundly
in
bed?
발처럼
맘엔
언제쯤
굳은살이
박힐는지
I
wonder
when
my
heart
will
grow
as
calloused
as
my
feet
여유에
나를
걸어
본
게
언젠지
When
was
the
last
time
I
gave
myself
a
moment
to
breathe?
행복을
만날
수
있는
건
언젤지
When
will
I
find
happiness?
다가올
내일은
언제쯤
지치지
않을는지
When
will
tomorrow
come
without
the
exhaustion?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.