소린 - 길 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 소린 - 길




Path
- 지오디
Path - G.O.D.
내가 가는 길이 어디로 가는지
I don't know where this path I'm walking leads to
어디로 데려가는지 그곳은 어딘지
Where it will take me, where that place is
없지만 없지만 없지만
I don't know, I don't know, I don't know
오늘도 걸어가고 있네
But today also I'm walking
사람들은 길이 정해져 있는지
The path for people, is it already decided?
아니면 자기가 자신의 길을 만들어 가는지
Or do they make their own path?
없지만 없지만 없지만
I don't know, I don't know, I don't know
이렇게 걸어가고 있네
But today also I'm walking
나는 이길에 서있나
Why am I standing on this path?
이게 정말 나의 길인가
Is this really my path?
이길의 끝에서 꿈은 이뤄질까
Will my dream come true at the end of this path?
무엇이 내게 정말 기쁨을 주는지
What really gives me joy?
돈인지 명옌지 아니면 내가 사랑하는 사람들인지
Money, fame, or the people I love?
알고 싶지만 알고 싶지만 알고 싶지만
I want to know, I want to know, I want to know
아직도 답을 내릴 없네
But still I can't find the answer
자신있게 나의 길이라고 말하고 싶고 그렇게
I want to confidently say it's my path and like that
믿고 돌아보지 않고 후회도 하지 않고
Believe and not look back, and not have any regrets
걷고 싶지만 걷고 싶지만 걷고 싶지만
I want to walk, I want to walk, I want to walk
아직도 나는 자신이 없네
But still I'm not confident
나는 이길에 서있나
Why am I standing on this path?
이게 정말 나의 길인가
Is this really my path?
이길의 끝에서 꿈은 이뤄질까
Will my dream come true at the end of this path?
나는 무엇을 꿈꾸는가 그건 누굴 위한 꿈일까
What do I dream of? Who is that dream for?
꿈을 이루면 웃을 있을까
If I make that dream come true, will I be able to laugh?
지금 내가
Oh right now I'm
어디로 어디로 가는 걸까
Where, where am I going?
나는 무엇을 위해 살아야
What should I live for?
살아야만 하는가
Must I live?
나는 이길에 서있나
Why am I standing on this path?
이게 정말 나의 길인가
Is this really my path?
이길에 끝에서 꿈은 이뤄질까
Will my dream come true at the end of this path?
나는 무엇을 꿈꾸는가 그건 누굴위한 꿈인가
What do I dream of? Who is that dream for?
그꿈을 이루면 웃을 있을까
If I make that dream come true, will I be able to laugh?
나는 이길에 서있나
Why am I standing on this path?
이게 정말 나의 길인가
Is this really my path?
이길에 끝에서 꿈은 이뤄질까
Will my dream come true at the end of this path?
나는 무엇을 꿈꾸는가 그건 누굴위한 꿈인가
What do I dream of? Who is that dream for?
그꿈을 이루면 웃을 있을까
If I make that dream come true, will I be able to laugh?
내가 가는 길이 어디로 가는지
I don't know where this path I'm walking leads to
어디로 데려가는지 그곳은 어딘지
Where it will take me, where that place is
없지만 없지만 없지만
I don't know, I don't know, I don't know
오늘도 걸어가고 있네
But today also I'm walking






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.