Paroles et traduction Swings - Fallin'
외국에
나가
있는
형에게
My
brother,
who
lives
abroad
연락
못했지
벌써
몇
개월째
I
haven't
contacted
him
for
several
months
now
아버지는
회사에서
정리해고
My
father
was
laid
off
from
his
company
전화
한
통화
하면
쉽게
정리되죠
It's
easy
to
fix
with
a
phone
call
가장
친했던
내
친구가
My
closest
friend
날
갖고
놀았어,
물론
내
실수야
Played
me,
of
course
it
was
my
fault
그래,
너
돈
많이
벌어라
Yes,
you
earn
so
much
대신
내
장례식에는
절대
오지
마
But
never
come
to
my
funeral
절대
거론하지
마,
우린
안
적
없어
Never
mention
it,
we
are
not
enemies
복수할
사람
목록에
이름
안
적었어
You
were
not
on
my
list
of
people
to
take
revenge
on
내
머릿속에서
나가,
부탁이야
Get
out
of
my
head,
please
인간이란...
여러
면
가진
주사위야
Human
beings
are
like
dice
이상한
게
도와주면
말이야
It
helps
when
the
amazing
things
happen
변하면
너무
무서운
나를
호구로
봐
If
I
change,
I'll
be
too
scary,
so
be
wary
of
me
나도
나쁜
놈이야,
적어도
누구에겐
I'm
a
bad
guy,
at
least
to
some
대신
우정이라면
아니지
구두쇠는
But
not
when
it
comes
to
friendship
이젠
아무도
믿지
않아
Now
I
don't
trust
anyone
밤이
와도
난
눈
못
감아
Even
at
night,
I
can't
close
my
eyes
생각하지
않으려
해봐도
I
try
not
to
think
about
it
너무
어지러운
나의
마음속
My
mind
is
too
confused
I'm
fallin
fallin,
fallin
fallin
I'm
fallin
fallin,
fallin
fallin
시간이
지나가도
변하지
않아
Time
goes
by,
but
it
doesn't
change
지워지지
않을
기억인가
봐
I
guess
it's
an
unforgettable
memory
I'm
fallin
fallin,
fallin
fallin
yea
I'm
fallin
fallin,
fallin
fallin
yea
가장
시원한
복수,
놔
버리는
것
The
best
revenge
is
to
let
go
그럼
알려줘,
놔
버리는
법
So
tell
me,
how
do
I
let
go
내게
설교하려
하지
마
책
벌레
Don't
preach
to
me,
bookworm
경험이
없는
leader,
지혜가
없는
선생
Inexperienced
leaders,
unwise
teachers
세월은
주름을
만들
뿐...
나머진
내
몫
Time
creates
wrinkles
but
nothing
else
삶은
연극,
악마가
읽어주지
대본
Life
is
a
play,
the
devil
reads
the
script
다들
착하니
모두
남만
탓하지
Everyone
is
so
nice,
they
only
blame
others
우린
전부다
누군가에겐
핫바리
We
are
all
jerks
to
someone
또
누구나
누군가보단
강한
법
And
everyone
is
stronger
than
someone
else
애도
개미
죽이잖아,
하지
마
착한
척
Even
ants
kill,
don't
pretend
to
be
a
good
person
'억울하면
크든가,'
위에서
말해
'If
you
feel
wronged,
grow
stronger,'
they
say
from
above
그
말은
머리서
울려
밤에
잠을
잘
때
Those
words
echo
in
my
head
when
I
sleep
at
night
세상에
도덕
따윈
존재하지
않나
봐
I
guess
there
is
no
morality
in
the
world
눈감으면
차이
없잖아
낮과
밤은
When
you
close
your
eyes,
there
is
no
difference
between
day
and
night
무지한
게
좋은
것
같아,
지금보단...
Ignorance
is
bliss,
it
seems,
than
now...
주인
잘
만난
개로
다시
태어나고파
I
want
to
be
reborn
as
a
dog
with
a
good
owner
이젠
아무도
믿지
않아
Now
I
don't
trust
anyone
밤이
와도
난
눈
못
감아
Even
at
night,
I
can't
close
my
eyes
생각하지
않으려
해봐도
I
try
not
to
think
about
it
너무
어지러운
나의
마음속
My
mind
is
too
confused
I'm
fallin
fallin,
fallin
fallin
I'm
fallin
fallin,
fallin
fallin
시간이
지나가도
변하지
않아
Time
goes
by,
but
it
doesn't
change
지워지지
않을
기억인가
봐
I
guess
it's
an
unforgettable
memory
I'm
fallin
fallin,
fallin
fallin
yea
I'm
fallin
fallin,
fallin
fallin
yea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung Jin Park, Young Hyun Kang, Jae Hyung Park, Won Pil Kim, Do Woon Yoon, Shinich Ubukata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.