Paroles et traduction Swings & 유성은 - Trap (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap (Instrumental)
Trap (Instrumental)
너의
생각들이
날
힘들게
하고
Your
thoughts
make
me
hard.
너의
그림자를
난
벗어날
수
없어
I
can't
escape
your
shadow.
헤어지고나서
생각하면
참
웃기지
It's
funny
when
you
think
about
it
after
you
break
up.
왜
새어나간걸까
다정했었던
분위긴
Why
did
it
leak
out?
동시에
궁금한건
언제부터
At
the
same
time,
I'm
curious
about
when.
언제부터
난
너만
보면
얼굴이
붉어
Since
when
I
look
at
you,
I'm
red
in
the
face.
져서
고개를
숙이게
되고
가면
썼던걸까
I
lost
it,
I
bowed
my
head,
I
used
it
when
I
went.
처음
만났을
때와
넌
다르지
않다며
날
I
told
you
you're
no
different
than
when
you
first
met
me.
설득시켰지만
난
그
말을
믿지
못해서
I
persuaded
him,
but
I
didn't
believe
him.
니가
무슨
말을
해도
방어하며
널
쳐냈어
No
matter
what
you
say,
I
defended
you
and
hit
you.
왜냐면
어느날서부터인가
넌
Because
from
one
day,
you
날
위해
꾸미지도
않았고
He
didn't
decorate
for
me.
원래
가고
싶어하는
곳도
가지
않았지
I
didn't
go
anywhere
I
wanted
to
go.
늘어가는
짜증
수발
들듯
전부
받았지
I
got
it
all
like
a
growing
number
of
sucks.
어느새
난
너무
당연한
인간이
됐어
I've
become
too
natural
a
human
being.
선물을
사줘도,
착한
문자를
보내도
You
can
buy
gifts,
you
can
send
good
texts.
어느새
너도
나한테
당연한
사람이
됐어
You've
become
a
natural
person
to
me.
태도를
바꾸고,
화장을
다시
고쳐도
Change
your
attitude,
reshape
your
makeup.
너의
생각들이
날
힘들게
하고
Your
thoughts
make
me
hard.
너의
그림자를
난
벗어날
수
없어
I
can't
escape
your
shadow.
너란
사람
왜
이렇게
잊지
못하는지
Why
can't
you
forget
this?
바보
같은
난
오늘도
하염없이
너를
불러
Stupid,
I
call
you
today.
뭐가
문제라서
90일도
가지
못해
I
can't
go
90
days
because
there's
something
wrong
with
it.
이기적이지만
이
상황이
창피해
I'm
selfish,
but
this
situation
is
embarrassing.
그렇게
좋다고
매일
볼때는
언제고
When
you
see
it
every
day,
when
you
see
it
every
day.
나중엔
자는척으로
했었던
원맨쇼
A
one-man
show
that
I
pretended
to
sleep
later.
내가
그렇게
영혼이
없었던
사람였나
I
was
such
a
soulless
person.
난
정말
널
사랑하긴
했던걸까
I
used
to
love
you
so
much.
근데
너도
질렸잖아
넌
또
왜
그래
But
you're
tired,
too.
What's
wrong
with
you
again?
널
안으면서도
밀어내고
싶었어
everyday
I
wanted
to
push
you
out
while
I
hugged
you
everyday.
난
너랑
결혼할
줄
알았다고
I
thought
I
was
going
to
marry
you.
근데
이제
와서
설마
나를
잡겠다
뭐
But
now
you're
gonna
come
and
catch
me.
도대체
왜
넌
아직
날
Why
the
hell
are
you
still
me
괴롭히는거냐
외국으로
제발
가줘라
You're
bullying
me,
please
go
abroad.
니가
불행해서
내가
기쁜
것도
아니고
I'm
not
happy
because
you're
unhappy.
그냥
니가
내
근처에
있다는
것
그
사실로
Just
as
that
fact
that
you're
near
me
내
머리가
터질
것
같아
무거워
I
think
my
head
is
going
to
burst.
It's
heavy.
난
아직
널
잊지못했나봐
제발
꺼져줘
I
think
I
haven't
forgotten
you
yet.
Please
turn
it
off.
너의
생각들이
날
힘들게
하고
Your
thoughts
make
me
hard.
너의
그림자를
난
벗어날
수
없어
I
can't
escape
your
shadow.
너란
사람
왜
이렇게
잊지
못하는지
Why
can't
you
forget
this?
바보
같은
난
오늘도
하염없이
너를
불러
Stupid,
I
call
you
today.
너
그리고
내
감정을
믿지
못해
I
can't
believe
you
and
my
feelings.
정이라는
건
어느
새
날
가두는
족쇄
Jung
is
the
shackles
that
imprison
a
new
day
이
감옥
안에서
뭔갈
해보겠다는거야
I'm
gonna
do
something
in
this
prison.
그래
너무
의심만
품고
널
대했던
건
나
Yeah,
I
treated
you
with
too
much
doubt.
그건
인정하지만
이미
늦었잖아
I
admit
that,
but
it's
already
late.
이제
와서
이러면
너에게
훗날
우스운
남자
Now,
if
you
come
and
do
this,
you're
a
funny
man.
가
될거라는
걸
그리고
반대로
나도
널
And
on
the
contrary,
I
want
you
to
know
that
it's
going
to
be
존중하지
못할거야
I
can't
respect
you.
그러니
이제
그만둬
good
bye
So
stop
it
now,
good
bye.
너의
생각들이
날
힘들게
하고
Your
thoughts
make
me
hard.
너의
그림자를
난
벗어날
수
없어
I
can't
escape
your
shadow.
너란
사람
왜
이렇게
잊지
못하는지
Why
can't
you
forget
this?
바보
같은
난
오늘도
하염없이
너를
불러
Stupid,
I
call
you
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ji Hoon Moon, Ki Hyun Kim, Su Min Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.