신승훈 - Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 신승훈 - Why




Why
Почему
하루도 완전히 너를 잊지 못할까
Почему я не могу полностью забыть тебя ни на день?
잊어야 이유가 너무 많은데
Ведь у меня так много причин забыть тебя.
이제 나의 곁에 있는 싫어졌다는
Твои слова о том, что тебе больше не нравится быть рядом,
그것 하나만으로 미워할 수도 있을 텐데
одного этого должно быть достаточно, чтобы возненавидеть.
이제 혼자라는 것도 그리워하며
Я боюсь, что мне придется жить в одиночестве,
없이 살아갈 모습이 두려워
постоянно тоскуя по тебе.
사랑 없는 그대의 웃음마저도
Я ненавижу себя за то, что тоскую
그리워지는 내가 싫어
даже по твоей пустой улыбке, в которой нет любви.
좋았던 모습만 안에 숨겨두고
Почему я храню в себе только хорошие воспоминания о тебе,
가끔씩 꺼내보며 아파해야만 하는 걸까
и время от времени достаю их, причиняя себе боль?
다시 너를 없단 알고 있는데
Я прекрасно знаю, что больше никогда тебя не увижу,
모든 순간 안에 니가 쉬고 있어
но ты живешь в каждом моем вздохе.
헤어지던 그날에 얼굴마저도
Я скучаю по твоему лицу,
눈물 나도록 보고 싶어
хочу увидеть его, даже если это заставит меня плакать.
(매일 아침 너에게) 약속하지 (널 지운다고)
(Каждое утро я обещаю себе) (забыть тебя)
(사랑한단 말은) 안된다는 (알고는 있지만)
знаю, что не должен) (говорить, что люблю тебя)
(얼마나 아파야) 너의 모든 (버릴 있을까) 편안해질까
(Сколько еще боли я должен вынести,) (чтобы забыть тебя) обрести покой?)
이제 혼자라는 것도 그리워하며
Я боюсь, что мне придется жить в одиночестве,
별수 없이 살아갈 모습이 두려워
постоянно тоскуя по тебе.
사랑 없는 그대의 웃음마저도
Я ненавижу себя за то, что тоскую
그리워지는 내가 싫어
даже по твоей пустой улыбке, в которой нет любви.
좋았던 모습만 안에 숨겨두고
Почему я храню в себе только хорошие воспоминания о тебе,
가끔씩 꺼내보며 아파해야만 하는 걸까
и время от времени достаю их, причиняя себе боль?





Writer(s): Annie Lennox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.