Paroles et traduction 신현희와김루트 - 짝사랑은 힘들어 Secret Crush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
짝사랑은 힘들어 Secret Crush
Secret Crush: Unrequited Love
좋아하면서
나는
매일이
새로워
Every
day
is
new
with
my
feelings
for
you
이런
나를
몰라주니
나는
괴로워
It
pains
me
that
you're
unaware
of
my
affection
그는
눈치가
너무
없어
He's
so
oblivious
좋아하면서
나는
너무나
변했어
My
feelings
for
you
have
changed
me
a
lot
친구들을
만나도
그
얘기뿐이야
When
I'm
with
my
friends,
I
can't
stop
talking
about
you
그는
눈치가
너무
없어
He's
so
oblivious
그는
눈치가
너무
없어
He's
so
oblivious
좋아한다
말하고
그를
쫓아다닐까
Should
I
confess
my
feelings
and
pursue
him?
그냥
꼭꼭
숨긴
채
속을
계속
태울까
Or
should
I
just
keep
my
feelings
a
secret
and
let
them
burn
within
me?
좋아한다
말하고
그를
쫓아다닐까
Should
I
confess
my
feelings
and
pursue
him?
그냥
꼭꼭
숨진
채
내
속을
계속
태울까
Or
should
I
just
keep
my
feelings
hidden
and
continue
to
suffer
in
silence?
그를
정말
가가가가
가가가지고
싶어
(가가가가
가가가지고
싶어)
I
really
want
to
(hold
you
close,
want
to
hold
you
close)
그와
함께
밥밥밥밥
밥밥밥
먹고
싶어
(밥밥밥밥
밥밥밥
먹고
싶어)
I
want
to
eat
(meals,
meals,
meals)
with
you
(want
to
eat
meals,
meals)
그를
정말
가가가가
가가가지고
싶어
(가가가가
가가가지고
싶어)
I
really
want
to
(hold
you
close,
want
to
hold
you
close)
그와
함께
밥밥밥밥
밥밥밥
먹고
싶어
(밥밥밥밥
밥
먹고
싶어)
I
want
to
eat
(meals,
meals,
meals)
with
you
(want
to
eat
meals,
meals)
좋아한다
말하고
그를
쫓아다닐까
Should
I
confess
my
feelings
and
pursue
him?
그냥
꼭꼭
숨긴
채
속을
계속
태울까
Or
should
I
just
keep
my
feelings
hidden
and
let
them
burn
within
me?
좋아한다
말하고
그를
쫓아다닐까
Should
I
confess
my
feelings
and
pursue
him?
그냥
꼭꼭
숨진
채
내
속을
계속
Or
should
I
just
keep
my
feelings
(hidden
and
let
them
burn
within
me)?
좋아한다
말하고
그를
쫓아다닐까
Should
I
confess
my
feelings
and
pursue
him?
그냥
꼭꼭
숨긴
채
속을
계속
태울까
Or
should
I
just
keep
my
feelings
hidden
and
let
them
burn
within
me?
좋아한다
말하고
그를
쫓아다닐까
Should
I
confess
my
feelings
and
pursue
him?
그냥
꼭꼭
숨진
채
내
속을
계속
태울까
Or
should
I
just
keep
my
feelings
hidden
and
let
them
burn
within
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.