Paroles et traduction Psy - Dream ft. XIA of JYJ
Dream ft. XIA of JYJ
Dream ft. XIA of JYJ
내게
있을
땐
옆에
있는
게
When
you
were
here
with
me,
소중함을
소중한지
잊는다
how
precious
your
presence
was,
how
much
it
meant.
결국
잃는다
I
ended
up
losing
you.
결국
실은
나
In
the
end,
I
was
just
그렇고
그저
그런
인간이었다
an
ordinary
man,
감사한
걸
감사할
줄
모르는
unable
to
appreciate
what
I
had,
간사한
남사스러운
사람
a
shameful
and
ungrateful
person.
행복
찾아
왜
먼
산만
바라봤을까
Why
did
I
search
for
happiness
in
distant
mountains?
보이는
그대로
믿기
싫어서
Unwilling
to
believe
what
I
saw,
믿고
싶은
대로
보기
시작해
I
started
seeing
what
I
wanted
to
believe.
외로워지는
지름길인데
It
was
a
shortcut
to
loneliness,
괴로워지는
기름칠인데
fueling
my
own
suffering.
꿈을
잃거나
이루거나
Whether
we
lose
or
achieve
our
dreams,
그
다음
날을
다시
살아가잖아
we
still
have
to
face
the
next
day.
걱정하지마
이
모든
게
꿈이야
Don't
worry,
all
of
this
is
just
a
dream.
이
꿈에서
깨어날
때
When
I
wake
up
from
this
dream,
그
모든
게
그대로
다
그
자리에
I
hope
everything
remains
the
same,
just
as
it
was.
있었으면
해
여전했으면
해
I
hope
it
stays
the
same,
그때는
영원했으면
해
and
that
moment
lasts
forever.
언젠가
우리
다시
만날
때
When
we
meet
again
someday,
지난날처럼
다시
행복을
위해
like
in
the
past,
we'll
sing
for
happiness,
노래
부르며
그
노래
들으며
singing
and
listening
to
those
songs.
인생이란
꿈에서
깨어날
때
When
we
awaken
from
the
dream
called
life,
믿기
어려운
일
the
unbelievable
becomes
real,
받아들이기
어려운
현실
a
reality
hard
to
accept.
원래
혼자
왔다가
혼자
살다가
We
come
alone,
live
alone,
and
leave
alone,
혼자
떠나가는
외로운
길
on
this
lonely
road.
외로움이
굳은살이
되어
Loneliness
becomes
a
callus,
그만큼
내게
피와
살이
되어
turning
into
my
flesh
and
blood.
담담해져
가
점점
변해
가
I
become
indifferent,
gradually
changing,
어른이
되어가
I
am
becoming
an
adult.
갈
사람은
간다
Those
who
must
go,
will
go.
또
산
사람은
산다
And
those
who
remain,
will
live
on.
신이
내게
주신
가장
잔인한
감정
This
is
the
cruelest
emotion
God
has
given
me,
그
익숙함에
눈물
말라간다
familiarity
drying
up
my
tears.
해가
지면
아쉬워하다
As
the
sun
sets,
I
feel
regret,
달이
뜨자마자
아름답구나
but
when
the
moon
rises,
I
find
beauty.
기쁘면
꿈이
아니길
바라는
나
When
I'm
happy,
I
wish
it
weren't
a
dream,
슬프면
꿈이길
바라는
나
but
when
I'm
sad,
I
wish
it
were.
이
꿈에서
깨어날
때
When
I
wake
up
from
this
dream,
그
모든
게
그대로
다
그
자리에
I
hope
everything
remains
the
same,
just
as
it
was.
있었으면
해
여전했으면
해
I
hope
it
stays
the
same,
그때는
영원했으면
해
and
that
moment
lasts
forever.
언젠가
우리
다시
만날
때
When
we
meet
again
someday,
지난날처럼
다시
행복을
위해
like
in
the
past,
we'll
sing
for
happiness,
노래
부르며
그
노래
들으며
singing
and
listening
to
those
songs.
인생이란
꿈에서
깨어날
때
When
we
awaken
from
the
dream
called
life,
만남의
기쁨도
헤어짐의
슬픔도
the
joy
of
meeting
and
the
sorrow
of
parting
긴
시간을
스쳐가는
are
just
fleeting
moments
짧은
순간인
것을
in
the
grand
scheme
of
time.
만남의
기쁨도
헤어짐의
슬픔도
The
joy
of
meeting
and
the
sorrow
of
parting
긴
시간을
스쳐가는
are
just
fleeting
moments
짧은
순간인
것을
in
the
grand
scheme
of
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.