Psy - You Move Me (feat. Sung Si Kyung) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Psy - You Move Me (feat. Sung Si Kyung)




You Move Me (feat. Sung Si Kyung)
You Move Me (feat. Sung Si Kyung)
역시 감동이야 꿈을 꾸는 듯해
You really move me like a dream
역시 감동이야 품에 품은 듯해
You really move me like a hug
영원을 믿겠지 그러다가 잊겠지
I will believe in eternity and then forget
상처뿐인 내가 잡고 싶었어
I wanted to hold your wounded hand
코드 안에 주저리 건반 안에 응어리 넣어서
In the code I hesitate, in the keyboard I put my soul
그대 행복을 거야
I'll give you happiness
오늘만이라도 울어도 괜찮아
Today, even if you cry all day, it's okay
비가 뒤에 땅이 굳잖아
After the rain, the ground solidifies
Life is a stage
Life is a stage
어둠 속의 Dancer
I'm a dancer in the dark
때론 조명 하나 없는 무대 위에서 Yeah
Sometimes on a stage without a single light, yeah
때론 세상이 나를 Enemy라 부르고 떠보니 객석
Sometimes the world calls me an enemy and when I open my eyes, the auditorium is empty
됐어 Uh 부질없지만 애써 Yeah
That's it, uh, it's futile but I try, yeah
우린 슬퍼서 울다 슬퍼서 웃고
We cry because we're sad, we laugh because we're sad
기뻐서 웃다 기뻐서 울고
We laugh because we're happy, we cry because we're happy
인생이라는 무대 위에서
On the stage of life
나라는 팔베개 위에서
On the pillow of my arm, you
그대라는 어깨에 기대어
On your shoulder, I lean
너와 우린 감동이야
You and I, we are感動
때론 Comedy 때론 Tragedy
Sometimes comedy, sometimes tragedy
삶은 한순간도 바람 없지
Life never flies well for a moment
But you're still here with me
But you're still here with me
너나 나나 여기까지 고생 많았지
You and I, we've both suffered so much
하늘 위로 날갯짓을 하다 보니
As I flap my wings towards the sky
때론 추락하기도 하지 I'm sorry
Sometimes I fall, I'm sorry
세상이 마음 같지 않아도 그냥 웃어 살아
Even if the world is not to my liking, I just laugh and live
살아가다 보면 알아
As you live, you will know
Life goes on
Life goes on
아침이 오네 언제 그랬냐는 듯이 돌고 도네
Morning comes as if to say, "When did that happen?"
그래 영원한 없다 하지만
Yes, there is nothing eternal, but
언젠가는 다가올 마지막
The last day that will come someday
Life goes on
Life goes on
떠나보내 떠나보내고 이렇게 다시 보네
Send away, send away and see you again like this
언젠가는 다가올 마지막
The last day that will come someday
마지막 따위는 뒤집어 우릴 막지
Don't stop us with the end like the end
인생이라는 무대 위에서
On the stage of life
나라는 팔베개 위에서
On the pillow of my arm, you
그대라는 어깨에 기대어
On your shoulder, I lean
너와 우린 감동이야
You and I, we are感動
Spectacle 했지 나란
Spectacle, me
오르락내리락 기복이 심한
Up and down, a body with severe ups and downs
무대가 없었다면 나란
If there were no stage, me
마치 꽃이 피지 않는 그런
Like a spring that never blooms
Spectacle 했지 나란
Spectacle, me
오르락내리락 기복이 심한
Up and down, a body with severe ups and downs
무대가 없었다면 나란
If there were no stage, me
마치 꽃이 피지 않는 그런
Like a spring that never blooms
인생이라는 무대 위에서
On the stage of life
나라는 팔베개 위에서
On the pillow of my arm, you
그대라는 어깨에 기대어
On your shoulder, I lean
너와 우린 감동이야
You and I, we are感動
감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가
Your eyes and the sound of your cheers are感動
있는 곳이 내겐 바로 Home이야
The place where you are is my home
너와 웃고 울던 모든 순간이 내겐 봄이야
Every moment I laugh and cry with you is spring to me
감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가
Your eyes and the sound of your cheers are感動
있는 곳이 내겐 바로 Home이야
The place where you are is my home
너와 웃고 울던 모든 순간이 내게는 봄이야
Every moment I laugh and cry with you is spring to me
역시 감동이야 꿈을 꾸는 듯해
You really move me like a dream
역시 감동이야 품에 품은 듯해
You really move me like a hug
영원을 믿겠지 그러다가 잊겠지
I will believe in eternity and then forget
상처뿐인 내가 잡고 싶었어
I wanted to hold your wounded hand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.