Paroles et traduction Psy - 솔직히 까고말해
솔직히 까고말해
Honestly Speaking
내가
한
게
있냐
뭐
다
덕분이지
뭐
벼는
익으면
익을수록
Have
I
done
anything?
It's
all
thanks
to
you.
The
more
ripe
the
rice
gets,
고개를
숙이고
운이
좋았다
어떻게
하다
보니까
모잘라
보였나
도와주는
the
more
it
bows
its
head.
I
was
just
lucky.
Somehow,
I
guess
I
looked
lacking,
so
many
people
helped
me.
이가
참
많아
(솔직히)
씹을려고
눈을
씻고
찾아봐도
씹을
데가
없을
걸
(Honestly)
Even
if
you
wash
your
eyes
and
look
for
something
to
criticize,
there's
nothing
to
criticize.
난
겸손하니까
잊지
말자
초심
초심
자나
깨나
조심
조심
I'm
humble,
so
let's
not
forget
our初心
(original
intention).
Always
be
careful,
day
and
night.
오늘의
제가
있기까지
여러분이
대체
한
게
뭐야
What
have
you
all
done
to
get
me
where
I
am
today?
세상속의
내
자신과
내
속의
그
자식과
완전히
두
얼굴의
사나이
The
me
in
the
world
and
the
guy
inside
me
are
completely
two-faced.
나를
덮은
포장지와
그
안의
와타시와
완전히
두
얼굴의
사나이
The
wrapping
paper
that
covers
me
and
the
"watashi"
inside
are
completely
two-faced.
(솔직히
까고
말해)
우린
원래
좀
하잖아
(Honestly
speaking)
We
were
always
good,
weren't
we?
(솔직히
까고
말해)
우린
원래
좀
알잖아
(솔직히
까고
말해)
(Honestly
speaking)
We
knew
it
all
along,
didn't
we?
(Honestly
speaking)
(까고
말해)
(까고
말해)
뭘
더
말해
나야
알잖아
(Speaking
honestly)
(Speaking
honestly)
What
else
is
there
to
say?
I
know,
don't
I?
나보다
더
좋은
놈
만나야
돼
너
그게
나의
바램
너
잘
살아야
돼
You
need
to
meet
someone
better
than
me.
That's
my
wish.
You
need
to
live
well.
우리의
추억이
추억이
될
수
있도록
추억을
추억이라
추억하며
추억으로
So
that
our
memories
can
become
just
memories,
let's
reminisce
about
them
as
memories
and
keep
them
as
memories.
추억할
수
있도록
되도록
너
내
눈에
뜨지
말도록
솔직하지
못해
헤어지면서도
As
much
as
possible,
try
not
to
catch
my
eye.
I'm
not
honest,
even
when
we
break
up.
솔직하지
못해
왜
인간이니까
잊지
말자
여자
여자
다시
보자
I'm
not
honest
because
I'm
human.
Let's
not
forget,
women
are
women.
Let's
see
each
other
again,
남자
남자
화려한
솔로들은
왜
밤마다
화려하지
못
한
거야
men
are
men.
Why
aren't
the
glamorous
singles
glamorous
at
night?
세상속의
내
자신과
내
속의
그
자식과
완전히
두
얼굴의
사나이
The
me
in
the
world
and
the
guy
inside
me
are
completely
two-faced.
나를
덮은
포장지와
그
안의
와타시와
완전히
두
얼굴의
사나이
The
wrapping
paper
that
covers
me
and
the
"watashi"
inside
are
completely
two-faced.
(솔직히
까고
말해)
우린
원래
좀
하잖아
(Honestly
speaking)
We
were
always
good,
weren't
we?
(솔직히
까고
말해)
우린
원래
좀
알잖아
(솔직히
까고
말해)
(Honestly
speaking)
We
knew
it
all
along,
didn't
we?
(Honestly
speaking)
(까고
말해)
(까고
말해)
뭘
더
말해
나야
알잖아
(Speaking
honestly)
(Speaking
honestly)
What
else
is
there
to
say?
I
know,
don't
I?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
싸이파이브
date de sortie
20-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.