Paroles et traduction Psy - 인생극장-B형
인생극장-B형
Life Theater - B Type
아
야이
좆놈아
Ah,
you
damn
bastard!
개쌍것들
뒤졌어
씨발것들
You
son
of
a
bitch,
you're
dead!
감히
니네가
날
울려
How
dare
you
make
me
cry?
씨발
것들
날
약올려
You
bastards
are
messing
with
me!
몰래
만나봤자
걸려
Even
if
you
meet
in
secret,
you'll
get
caught.
둘
다
죽이겠어
판
벌려
I'll
kill
you
both,
let's
get
this
started!
굿나잇
키스하던
너의
집
앞에
서
있어
I'm
standing
in
front
of
your
house
where
we
had
our
goodnight
kiss.
나의
미스의
뒤를
밟기
위해서
있어
I'm
here
to
follow
my
miss.
기분
좆같지만
첩보를
입수한
이상
완전
비상
I
feel
like
shit,
but
since
I
got
the
intel,
it's
a
complete
emergency.
어쩐지
이상하더라
눈치
보더라
뭐더라
Something
felt
off,
you
were
acting
strange,
what
was
it?
흠
그래
그
전화
모르는
번호라고
Hmm,
yeah,
that
phone
call,
you
said
it
was
an
unknown
number.
그냥
안
받더니
화장실에
갔다
오더니
You
just
didn't
answer,
then
went
to
the
bathroom.
우리
자기
어쩌지
갑자기
집에
급한
일이
있다며
My
honey,
what
should
we
do?
You
suddenly
said
there
was
an
urgent
matter
at
home.
그냥
넌
집에
들어갔지
난
널
믿었지
설마했지
You
just
went
home,
I
trusted
you,
I
couldn't
believe
it.
알고
보니까
집에
간
게
아니라
Turns
out
you
didn't
go
home,
그
씹새끼
만나러
간
거라
하더라
You
went
to
meet
that
asshole,
they
say.
찝찝
하더라
그래도
아직
난
널
사랑하나
봐
I
felt
uneasy,
but
I
guess
I
still
love
you.
꼭
내
눈으로
봐야
된다고
봐
I
have
to
see
it
with
my
own
eyes.
아홉
시간
반
째
너의
집
앞에
잠복근무
상태
기분
이상해
Nine
and
a
half
hours,
I've
been
on
stakeout
in
front
of
your
house,
feeling
strange.
나를
사랑한다
말하던
너로
말하자면
You,
who
said
you
loved
me,
이
세상의
천사였지
이젠
저
세상으로
전사
해야지(mother
fucker)
Were
an
angel
in
this
world,
now
you
have
to
become
a
warrior
in
the
next
world
(mother
fucker).
옳거니
집에서
나오네
아프다던
애가
잘도
나오네
Oh
right,
you're
coming
out
of
the
house,
the
one
who
said
she
was
sick
is
coming
out
just
fine.
썬그라스
끼고
두리번거리고
스카프로
얼굴을
가리고
Wearing
sunglasses,
looking
around,
covering
your
face
with
a
scarf.
미친
년
첩보영화
찍냐
이
개년아
Crazy
bitch,
are
you
filming
a
spy
movie,
you
bitch?
어디론가
전화하면서
운전하느라고
You're
driving
while
talking
on
the
phone
somewhere,
차선
두
개
쓰네
좋아
죽네
난
빡
돌아
죽네
Using
two
lanes,
you're
having
a
good
time,
I'm
going
crazy.
감히
니네가
날
울려
How
dare
you
make
me
cry?
씨발
것들
날
약올려
You
bastards
are
messing
with
me!
몰래
만나봤자
걸려
Even
if
you
meet
in
secret,
you'll
get
caught.
둘
다
죽이겠어
판
벌려
I'll
kill
you
both,
let's
get
this
started!
신호
대기에
멈춰서
대기하자
Stop
at
the
signal
and
wait,
계집애같이
생긴
놈이
차에
타고
출발
분노
폭발
A
guy
who
looks
like
a
girl
gets
in
the
car
and
they
leave,
my
anger
explodes.
악셀레이타
밟아
뒤를
밟아
잡아서
밟아
I
step
on
the
accelerator,
follow
them,
catch
them,
and
step
on
them.
어쭈구리
이것들
둘이
양수리로
향해
내
눈에는
눈물이
Look
at
these
two
heading
to
Yangsuri,
tears
well
up
in
my
eyes.
러브
호텔로
들어가네
야구
빠따
챙겨서
따라
가네
They're
going
into
a
love
hotel,
I
grab
my
baseball
bat
and
follow
them.
나의
그녀가
커텐을
치고
있는
저방
The
room
where
my
girl
is
drawing
the
curtains,
세로로
다섯
가로로
셋
Five
vertically,
three
horizontally,
503호
당장
씨발것들
Room
503,
damn
it!
503호
무슨
사모님
잡으러
온
흥신소
직원처럼
Room
503,
like
a
private
investigator
who
came
to
catch
his
wife,
한
걸음씩
다가가
501호
2호
3호실이
다가와
I
take
one
step
at
a
time,
rooms
501,
502,
503
are
getting
closer.
익숙한
색소리가
들려와
부르르
떨려와
A
familiar
sound
is
heard,
I
tremble,
나랑
할
때보다
한
층
더
빠방해진
너의
사운드
Your
sound,
which
has
become
even
more
powerful
than
when
we
were
together.
열정의
격정의
욕정의
5.1
스테레오
사운드
Passionate,
intense,
lustful
5.1
stereo
sound.
감히
니네가
날
울려
How
dare
you
make
me
cry?
씨발
것들
날
약올려
You
bastards
are
messing
with
me!
몰래
만나봤자
걸려
Even
if
you
meet
in
secret,
you'll
get
caught.
둘
다
죽이겠어
판
벌려
I'll
kill
you
both,
let's
get
this
started!
방에
들어가니
보이는
건
내
여자의
다리
I
enter
the
room
and
see
my
girl's
legs,
색소리
남자
새끼
머리
옳지
The
sound,
the
guy's
head,
alright.
내
손에
빠따
갔다
씹쌔끼
대가리부터
깠다
기분
좆같다
I
smashed
the
bastard's
head
with
the
bat
in
my
hand,
I
feel
like
shit.
내
여자
울며
불며
사정하네
My
girl
is
crying
and
begging.
착한
사람이니
자길
치라
하네
She
says
I'm
a
good
person,
so
I
should
hit
her.
똥
싼다
씨발
것
쇼를
하네
She's
full
of
shit,
that
bitch
is
putting
on
a
show.
OK
둘
다
대가리
가져와
OK,
bring
both
their
heads.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
No. 18
date de sortie
23-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.