C.Jamm - This Feeling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C.Jamm - This Feeling




This Feeling
This Feeling
느낌을 느껴 멋대로 하는
Feel that feeling, doing what I want
어렵지 않아 멋대로 사는
It’s not hard, living life my way
사이와 사이에 돈이 껴있을
It's just that money gets in between
Ah 건강하게만 자라 달라고
Ah, all parents just want
하셨던 모든 부모님의
Their children to grow up healthy
아이들을 대신해서
On behalf of all those children
정말로 Good boy
I'm a real good boy
학교는 감옥이래서 재작년에 출소
School's a prison, so I got out two years ago
전과자 Flow
Ex-convict flow
설명은 이렇지 Young boss
My explanation's not like that, young boss
이제는 우리 엄마 통장에 돈을 붓고
Now I'm pouring money into my mom’s account
이런 나는 욕을 먹고는 하지 줄곧
I get cursed at for this, always
왜냐면 나는 일으켰거든 걔네의 복통
Because I gave them a stomachache
삶을 보고 나면 본인의 것은 보통
After seeing my life, theirs is just ordinary
근데 아무 생각이 없었거든 좆도
But I wasn't thinking anything, not a damn thing
168 But I feel like I′m winner
168 my height, but I feel like I'm a winner
Good night 말달리자 가사는 Real
Good Night, let's ride, lyrics are real
Fuckin happy
Fuckin happy
시즌 기분
That season, my mood
성경책을 때는 조금 켕기는 짓도
When I read the Bible, things I'm a little embarrassed about
나를 행복하게 하는 거야 damn
Why does it make me happy damn
아담이 기분 근데 누가 나의
Feeling like Adam, but who's my snake
누구나 이런 사과가
Everyone has these apples
개씩은 있을
A few of them
너만 아닌 하지마 빼지마 이어폰
Don't pretend you don't, don't take out your earphones
We all know this feeling
We all know this feeling
멋쟁이가 되고 싶었던 어린이가
A kid who wanted to be cool
멋지다고 생각 했었던 것은 힙합
Thought hip hop was cool
노래방에서 dt를 틀면
When I play Dynamic Duo in the karaoke room
나는 pimpin
I'm pimpin
그저 잘했지 생각하지 않어 깊이
I just did it well, didn't think deeply
그래서 음악에
So when I see kids
손가락질을 하는 애들 보면
Pointing fingers at my music
기성용 선수 말에 박수 clap
Clap for Ki Sung-yueng's words
근데 그건 찌질해서
But that's just being petty
놀림 당할 같애서
Scared of getting made fun of
목욕 갔다가
Just go take a bath
축구 욕하는 아저씨 배털
The belly hair of an old man badmouthing football
보고 ye 그래 너네는 너네
Looking ye yeah you guys are you
누나 지난주에
Your sister last week
내가 먹었다 개쩔탱
I ate her, it was freakin' awesome
네네네네 사실 뻥이야 헐랭
Yeah yeah yeah actually I'm lying haha
무슨 가살 쓸까 그래 이건 노래
What lyrics should I write? Yeah this is my song
어차피 어떻게 써도 열폭은 개쩔
No matter how I write it, your inferiority complex is freakin' awesome
자습시간에 몰래 듣다가 mp3 뺏겨
Got my MP3 confiscated for listening to music during self-study time
편가르기 해도 이봐 너는 빠져
Even if you divide us, look, you just stay out of it
1세대 래퍼 어쩌라고 거의 빵점
1st generation rappers, so what, almost all of them are failures
1 for the money and 2 for the show
1 for the money and 2 for the show
근데 얘길 하면
But when I talk about money
돌아오는 것이
All I get back are curses
붐뱁 비트 빠오 하며 똑똑한
Boom bap beat check pao, acting all smart
하는 애들 빨아봤자
Even if you suck up to those guys
너와 나의 연결
The connection between you and me
고리 우리 안의 소린
The ring, the sound within us
밖에 비가 쥬륵해
It's raining cats and dogs outside
무슨 대단한 철학이라도 있니
Why, as if there's some great philosophy
레시피 몰라도 피자는 침이 고이지
Even if you don't know the recipe, pizza makes your mouth water
You know what I'm saying
You know what I'm saying
We all know this feeling
We all know this feeling





Writer(s): Sung Woo Cho, Sung Min Ryu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.