ASTRO - 1番好きな人にサヨナラを言おう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASTRO - 1番好きな人にサヨナラを言おう




1番好きな人にサヨナラを言おう
Farewell I Say To You
1番好きな人にサヨナラを言おう
Farewell I say to you whom I love the most
未来の僕が現れて
I want the future me to appear
何とかやってると教えて欲しい
And tell me to somehow carry on
君が居なくなったその世界でも
Even in that world where you're not there
あんな奴に戻るなんてどうかしてる
To return to that kind of person is just no good
何故なんだ
Why is it
僕はどうして叫ばない
That I can't bring myself to raise my voice
ああ、そうか?これが愛なのか?
Ah, so that's it ? This is what it means to love, isn't it ?
君が幸せならそれでいい
If you're happy, then that's enough for me
僕がそうしてあげたかったけど
Even though I wanted to live my life for you
君が幸せならそれでいい
If you're happy, then that's enough for me
悲しいよ 寂しいよ 苦しいよ
I'm sad, lonely, and suffering
1番好きな人にサヨナラを言おう
Farewell I say to you whom I love the most
未来の僕が現れて
I want the future me to appear
何とかやってると教えて欲しい
And tell me to somehow carry on
君が居なくなったその世界でも
Even in that world where you're not there
1番好きな人にサヨナラを
Farewell to you whom I love the most
いつの間にか過ぎ去る雨雲にも
Before I knew it, the rain clouds drifted away
僕はサヨナラと呟いた
I said my farewells to them too
ああややもすればこの僕は
Ah, before I knew it, this lonely me
どうしたの?どこにいるの?
What's the matter? Where are you?
今から迎えに行くからね
I'll come to get you now
雨にけぶるウインカーが首を振る
A car's blinker sways in the misty rain
ああ、そうか?これが愛なのか?
Ah, so that's it ? This is what it means to love, isn't it ?
君の笑顔に会えるならば
If I can meet your smile again
僕は傷つく事を恐れない
I won't be afraid to get hurt again
ライトの向こう側には
Beyond the lights
確かに僕らの未来がみえたはず
I'm sure I saw our future
1番好きな人にサヨナラを言おう
Farewell I say to you whom I love the most
分かったよ 大丈夫だから
I understand, please don't worry
僕から言わないといけないよね
I'm the one who should be saying this
ありがとう ねぇホントに優しいね
Thank you, you're really the kindest person I know
過去の僕が現れたら
If the past me were to appear
結果を恐れるなと言うだろうか
Would he tell me not to be afraid of the outcome
そう君は決して色褪せることのない
That's because you're the one irreplaceable person to me
生涯に1度の恋をするんだと
You're a once-in-a-lifetime love
1番好きな人にサヨナラを言おう
Farewell I say to you whom I love the most
未来の僕が現れて
I want the future me to appear
何とかやってると教えて欲しい
And tell me to somehow carry on
君が居なくなったその世界でも
Even in that world where you're not there
行かないで 行かないで 声にならない
Don't go, don't go, I can't utter a sound
振り向いて 振り向いて 声に出来ない
Turn around, turn around, I can't say it out loud





Writer(s): Daisuke "dais" Miyachi, Shinji Nojima, Yuichi Ohno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.