Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
조금씩
자라나고
있어
Langsam
wachse
ich
그리운
맘
기다림
설레임
Sehnsucht,
Warten,
Aufregung
살며시
두
눈을
맞추면
Wenn
unsere
Augen
sich
leise
treffen
전해질까
내
안의
떨림
Spürst
du
dann
mein
inneres
Zittern?
바람보다
빨리
닿고
싶어
Ich
möchte
schneller
als
der
Wind
zu
dir
우리
사이
거리를
좀
더
좁히다
Den
Abstand
zwischen
uns
verkleinern
그림처럼
아름답기보단
Eher
als
ein
schönes
Bild
zu
sein
잡힐
듯한
현실이
고파
Sehne
ich
mich
nach
greifbarer
Realität
가보자
어디든
길을
잃어도
Lass
uns
gehen,
egal
wohin,
selbst
wenn
wir
uns
verlaufen
네
안의
어디쯤
있을
테니까
oh
Denn
ich
bin
irgendwo
in
dir,
oh
걸음걸이를
맞춰
함께
걷는
지금
Jetzt,
wo
wir
im
Takt
gehen
세상이
선물
같아
Fühlt
sich
die
Welt
wie
ein
Geschenk
an
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
I
feel
alive
oh
Ich
fühle
mich
lebendig,
oh
모든
게
다
바뀌어
Alles
ändert
sich
새로워지는
걸
느껴
Ich
spüre,
wie
alles
neu
wird
내
손을
잡아준
그
순간
In
dem
Moment,
als
du
meine
Hand
nahmst
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
I
just
feel
alive
Ich
fühle
mich
einfach
lebendig
Don't
kill
my
vibe
Nimm
mir
meine
Stimmung
nicht
꿈이
아니라고
해줘
Sag
mir,
dass
dies
kein
Traum
ist
내
옆에서
be
mine
Sei
an
meiner
Seite,
sei
mein
비
온
뒤에
갠
하늘처럼
Wie
der
klare
Himmel
nach
dem
Regen
내
얼굴
햇살이
드리워
영화처럼
Sonne
scheint
auf
mein
Gesicht,
wie
in
einem
Film
천사의
소곤소곤
목소리
수군수군
Das
Geflüster
eines
Engels,
das
Gemurmel
거리는
게
이런
건가
싶어
love
Ist
das
Verliebtsein
so?
Liebe
그건
다시
또
올
수
없는
행복
벅차는
Es
ist
ein
Glück,
das
nicht
wieder
kommt
맘인
것
같아
Mein
Herz
scheint
überzufließen
가보자
어디든
더
높은
곳으로
Lass
uns
höher
gehen,
egal
wohin
심장은
터질
듯
두근대는
걸
oh
Mein
Herz
pocht,
als
würde
es
explodieren,
oh
걸음걸이를
맞춰
함께
걷는
지금
Jetzt,
wo
wir
im
Takt
gehen
세상이
선물
같아
Fühlt
sich
die
Welt
wie
ein
Geschenk
an
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
I
feel
alive
oh
Ich
fühle
mich
lebendig,
oh
모든
게
다
바뀌어
Alles
ändert
sich
새로워지는
걸
느껴
Ich
spüre,
wie
alles
neu
wird
내
손을
잡아준
그
순간
In
dem
Moment,
als
du
meine
Hand
nahmst
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
이른
아침
눈
뜰
때부터
Von
dem
Moment,
als
ich
morgens
aufwache
너로
가득한걸
Bist
du
alles
für
mich
문득
네
하루에도
Wenn
ich
plötzlich
in
deinem
Tag
내가
떠오르면
In
deinen
Gedanken
bin
그걸로도
충분해
Dann
ist
das
genug
für
mich
I
feel
alive
yeah
yeah
yeah
Ich
fühle
mich
lebendig,
yeah
yeah
yeah
I
feel
alive
ooh
woah
woah
Ich
fühle
mich
lebendig,
ooh
woah
woah
모든
게
다
바뀌어
Alles
ändert
sich
새로워지는
걸
느껴
Ich
spüre,
wie
alles
neu
wird
내
손을
잡아준
그
순간
In
dem
Moment,
als
du
meine
Hand
nahmst
I
feel
alive
woah
woah
Ich
fühle
mich
lebendig,
woah
woah
I
feel
alive
woah
woah
Ich
fühle
mich
lebendig,
woah
woah
너로
인해
달라졌어
Durch
dich
habe
ich
mich
verändert
더
이상은
필요
없어
Ich
brauche
nichts
mehr
내
손을
잡아준
그
순간
In
dem
Moment,
als
du
meine
Hand
nahmst
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Woo Park, Gyeong Min Park, Min Hyuk Park, Min Su Kwon, Young Bok Yun, Yeong Jin Kim
Moon (with VIVIZ, Minhyuk, KIHYUN, I.M, HOSHI, WONWOO, MINGYU, 도겸, SEUNGKWAN, HELLO GLOOM, ROCKY, CHOI YOOJUNG, 김도연(Weki Meki), 찬희, Bang Chan & MOON SUA) - Single
2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.