ASTRO - When The Wind Blows - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASTRO - When The Wind Blows




When The Wind Blows
When The Wind Blows
길을 걷다가 멈춰 버린 발걸음
As I walked along the path, my steps came to a halt
너와 걸었던 거리였단 알았는지
It seems my feet knew they trod the distance once walked with you
잊혀진 오래였던 니가
You whom I had long forgotten
마음 한구석에 있었는지
Still had a place in the corner of my heart
지금 할까
What are you doing now?
요즘도 똑같이 지내
As for me, I am still the same
평소와 다른 하나도 없어
There is nothing different from the days of old
똑같은데 달라진 아마도
I stay the same, yet what has changed is perhaps
시간이 지나고 지난 것밖에
That time has passed and is gone for good
그리고 바람이 또다시 것밖에 없어 빼고
And that the wind has come again, for me but not you
아무 일도 없었는데
Nothing had happened
그동안 잊었다 믿었는데
I thought I had forgotten it all
다시 생각에 잠길 몰랐는데
But I never thought I would be lost in thoughts of you again
찬바람 때면
When the cold wind blows
내게 있었던 니가 문득 보여
I see the you who was with me
찬바람 때면
When the cold wind blows
니가 떠났던 날의 모습도
I also see the me from the day you left
계절이 오면
When this season comes
바람과 함께 찾아오니까
You come with the wind
그러다 지나가겠지만
Eventually, you will pass again
잠시나마 그때를 기억할 있었어 고마워
But for a short while, I was able to remember that time, thank you
여전하게도 서늘해지는 마음
My heart still grows cold
그때의 내가 다시 느껴지는 기분
The me from that time can once again feel this feeling
되돌릴 없는 시간에게
To the time that cannot be reversed
알면서 기대고 울었던
I cried, knowing and yet hoping
지금은 괜찮아
I am fine now
괜찮긴 뭐가 괜찮아?
What do you mean, fine?
애써 아무렇지도 않은
Pretending to be unaffected
이라는 느꼈는데
I felt it
그래도 아닌
And yet I pretended it was not so
해봐도 나만 힘든 변하지 않아
But no matter what, my pain remains
너란 희망을 만나
Meeting you, my hope
지금까지 버텨왔는데
I have held out until now
아무 일도 없었는데
Nothing had happened
그동안 잊었다 믿었는데
I thought I had forgotten it all
다시 생각에 잠길 몰랐는데
But I never thought I would be lost in thoughts of you again
찬바람 때면
When the cold wind blows
내게 있었던 니가 문득 보여
I see the you who was with me
찬바람 때면
When the cold wind blows
니가 떠났던 날의 모습도
I also see the me from the day you left
계절이 오면
When this season comes
바람과 함께 찾아오니까
You come with the wind
그러다 지나가겠지만
Eventually, you will pass again
잠시나마 그때를 기억할 있었어
But for a short while, I was able to remember that time
찬바람 깊이 너와의
The wind carries the memories of you deeply
추억이 담겨서 잊혀지지 않나
That is why they are not forgotten
아무리 잊으려 해봐도
No matter how much I try to forget
바람이 떠올리게
The wind always reminds me of you
다른 사람이 지금은 곁에 있다 해도
Even if someone else is by your side now
우리의 그때 바람 같이 지난 사랑을
Our love from that time, like the wind
영원히 기억할게
I will remember forever
찬바람 때면
When the cold wind blows
내게 있었던 니가 문득 보여
I see the you who was with me
찬바람 때면
When the cold wind blows
니가 떠났던 날의 모습도
I also see the me from the day you left
계절이 오면
When this season comes
바람과 함께 찾아오니까
You come with the wind
그러다 지나가겠지만
Eventually, you will pass again
잠시나마 그때를 기억할 있었어
But for a short while, I was able to remember that time
찬바람 때면 Whoa
When the cold wind blows Whoa
찬바람 때면
When the cold wind blows
니가 떠났던 날의 모습도
I also see the me from the day you left
계절이 오면
When this season comes
바람과 함께 찾아오니까
You come with the wind
그러다 지나가겠지만
Eventually, you will pass again
잠시나마 그때를 기억할 있었어
But for a short while, I was able to remember that time
고마워
Thank you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.