악동뮤지션 - 시간과 낙엽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 악동뮤지션 - 시간과 낙엽




시간과 낙엽
Time and Fallen Leaves
맨발로 기억을 거닐다
Walking through memories, barefoot
떨어지는 낙엽에
In the falling autumn leaves
그간 잊지 못한 사람들을 보낸다
I say goodbye to those dearly missed
맨발로 기억을 거닐다
Walking through memories, barefoot
붉게 물든 하늘에
Under the crimson sky
그간 함께 못한 사람들을 올린다
I welcome those I failed to hold on to
시간은 흐르듯이 흘러가고
Time flows like a river, ever onward
추억이란 댐을 놓아
And I build a dam to contain my memories
미처 잡지 못한 기억이 있어
There are recollections I couldn't hold
오늘도 수평선 너머를 보는 이유
That's why I gaze beyond the horizon today
맨발로 기억을 거닐다
Walking through memories, barefoot
애싸는 단풍에
In the maple leaves that embrace me
모든 내어주고 살포시 기대본다
I surrender everything, ready to embrace the unknown
맨발로 기억을 거닐다
Walking through memories, barefoot
익은 가을내에
In the realm of autumn's embrace
허기진 맘을 붙잡고 곤히 잠이 든다
I satiate my hungry heart, slumbering peacefully
가슴의 꽃과 나무 시들어지고
The flowers and trees of my heart wither away
깊게 묻혀 꺼내지 못할 기억
Memories I can't retrieve, buried deep within
곳에 잠들어 버린
I fall asleep in that place
그대로가 아름다운 것이
Where the imperfections hold a certain beauty
슬프다 슬프다
It's bittersweet
맨발로 기억을 거닐다
Walking through memories, barefoot
노란 은행나무에
Beneath the golden gingko tree
숨은 나의 옛날 추억을 불러본다
I call upon my hidden memories from days gone by
맨발로 기억을 거닐다
Walking through memories, barefoot
불어오는 바람에
In the whispering wind
가슴으로 감은 눈을 안아본다
I close my eyes and embrace the emotions that stir within






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.