안치환 - 그래, 나는 386이다 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 안치환 - 그래, 나는 386이다




그래, 나는 386이다
Yes, I am 386
그래, 나는 386이다 나는 386이다
Yes, I am 386 I am 386
누가 아무리 싼값에 폄하해버려도
No matter who tries to insult me for being cheap,
날의 투쟁의 역사
The history of that day's struggle
오- 눈물의 함성 바로 거기 너와 나의 뜨거운 청춘이 있었다
Oh- The cry of tears Right there was you and me hot youth
4월은 혁명의 달이요 5월은 핏빛의 항쟁
April is the month of revolution, May is the month of bloody struggle
우리의 찬란한 6월은 어디로 갔을까
Where did our bright June go?
이상 욕하지 마라 이상 욕되이 마라
Don't insult them anymore Don't humiliate them anymore
우리의 순결한 6월을 지키고 싶다
I want to protect our pure June
언제부턴지 몰라도 386이란 말이
I don't know since when, the word 386
오히려 부담스러워 숙이며 살아왔는데
Rather burdening living a long-suffering life
누가 더럽히는가 누가 이용하는가
Who is defiling it? Who is taking advantage of it?
지키며 살아온 그대 가슴에 못질을 하는가
Are you driving nails into the heart of you who have protected it?
땅의 소시민으로 그래,
As a commoner of this land, yes,
한낱 가수로 보다 나은 내일을 꿈꾸며 살고 있지만
As a singer, I dream of a better tomorrow and live, but
잊혀진 삶의 노래와 내동댕이쳐진 깃발 속에
In the songs of forgotten lives and the discarded flag
우리의 순결한 6월을 지키고 싶다
I want to protect our pure June
그래, 나는 386이다 덧없이 세월은 흐르고
Yes, I am 386 Time flows fleetingly,
하루하루 세상에 길들여지고 있지만
Day by day we are being tamed by the world,
포기할 없는 가지
One thing we can't give up
오- 열사의 정신 그들 앞에 지금 우린 진정 떳떳한 삶인가
Oh- The spirit of the martyr Are we truly leading a decent life in front of them?
그래, 나는 꿈꾸고 있다 아직 나는 꿈꾸고 있다
Yes, I dream I still dream
인간세상평화통일 그리고 만인의 자유를
Human world peace reunification and freedom for all
땅의 소시민으로
As a commoner of this land,
무명의 386으로 보다나은 세상을 매일 꿈꾸고 있다
As an unknown 386, I always dream of a better world
4월은 혁명의 달이요 5월은 핏빛의 항쟁
April is the month of revolution, May is the month of bloody struggle
우리의 찬란한 6월은 어디로 갔을까
Where did our bright June go?
힘내라 386이여! 힘내라 386이여!
Cheer up, 386! Cheer up, 386!
우리의 순결한 6월을 지키고 싶다
I want to protect our pure June
랄라라 라랄라랄라
Lala lala lalalalala






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.