안치환 - 그래, 나는 386이다 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 안치환 - 그래, 나는 386이다




그래, 나는 386이다
Да, я из поколения 386
그래, 나는 386이다 나는 386이다
Да, я из поколения 386, я из поколения 386
누가 아무리 싼값에 폄하해버려도
Пусть кто угодно пытается меня унизить,
날의 투쟁의 역사
Историю борьбы тех дней
오- 눈물의 함성 바로 거기 너와 나의 뜨거운 청춘이 있었다
О... Боевые кличи, пропитанные слезами, там, была наша с тобой горячая молодость.
4월은 혁명의 달이요 5월은 핏빛의 항쟁
Апрель месяц революции, май кровавой борьбы,
우리의 찬란한 6월은 어디로 갔을까
Куда же делся наш блистательный июнь?
이상 욕하지 마라 이상 욕되이 마라
Хватит поносить, хватит оскорблять
우리의 순결한 6월을 지키고 싶다
Наш чистый июнь я хочу защитить.
언제부턴지 몰라도 386이란 말이
Не знаю, с каких пор, но слово "386"
오히려 부담스러워 숙이며 살아왔는데
Стало для меня бременем, я старался жить, не высовываясь,
누가 더럽히는가 누가 이용하는가
Но кто его порочит? Кто его использует?
지키며 살아온 그대 가슴에 못질을 하는가
Кто вбивает гвозди в твою грудь, которую ты так оберегал?
땅의 소시민으로 그래,
Как обычный гражданин этой земли, да,
한낱 가수로 보다 나은 내일을 꿈꾸며 살고 있지만
Как простой певец, я живу, мечтая о лучшем завтра,
잊혀진 삶의 노래와 내동댕이쳐진 깃발 속에
Среди забытых песен жизни и брошенных знамен
우리의 순결한 6월을 지키고 싶다
Наш чистый июнь я хочу защитить.
그래, 나는 386이다 덧없이 세월은 흐르고
Да, я из поколения 386. Время безжалостно летит,
하루하루 세상에 길들여지고 있지만
День за днем я привыкаю к этому миру,
포기할 없는 가지
Но есть то, от чего я не могу отказаться,
오- 열사의 정신 그들 앞에 지금 우린 진정 떳떳한 삶인가
О... Дух героев, перед ними, живем ли мы сейчас по-настоящему честно?
그래, 나는 꿈꾸고 있다 아직 나는 꿈꾸고 있다
Да, я мечтаю, я все еще мечтаю
인간세상평화통일 그리고 만인의 자유를
О мирном объединении человечества и свободе для всех.
땅의 소시민으로
Как обычный гражданин этой земли,
무명의 386으로 보다나은 세상을 매일 꿈꾸고 있다
Как неизвестный 386, я каждый день мечтаю о лучшем мире.
4월은 혁명의 달이요 5월은 핏빛의 항쟁
Апрель месяц революции, май кровавой борьбы,
우리의 찬란한 6월은 어디로 갔을까
Куда же делся наш блистательный июнь?
힘내라 386이여! 힘내라 386이여!
Держись, поколение 386! Держись, поколение 386!
우리의 순결한 6월을 지키고 싶다
Наш чистый июнь я хочу защитить.
랄라라 라랄라랄라
Ля-ля-ля ля-ля-ля-ля-ля






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.