Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I feel so alone
Ich fühle mich so allein
하나둘씩
꺼져가는
저
불빛을
보며
Während
ich
sehe,
wie
die
Lichter
dort
eins
nach
dem
anderen
erlöschen
잠들지
못한
이
밤
In
dieser
schlaflosen
Nacht
공허한
숨소리만
Nur
leere
Atemzüge
거울에
비친
누구보다
더
행복한
내가
Ich
im
Spiegel,
die
glücklicher
ist
als
jeder
andere
멀리
사라질까?
Hmm
Werde
ich
in
die
Ferne
verschwinden?
Hmm
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
조명이
꺼진
뒤
깊은
어둠
속에
In
der
tiefen
Dunkelheit,
nachdem
die
Lichter
ausgegangen
sind
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
한없이
헤매던
나를
잡아줘
Halte
mich
fest,
die
ich
endlos
umherirrte
가슴
벅차
눈물
난던
밤
Nächte,
in
denen
mein
Herz
überlief
und
Tränen
flossen
돌아
서면
깊은
정적만이
Wenn
ich
mich
umdrehe,
nur
tiefe
Stille
나를
기다리네,
oh,
ooh-oh
Wartet
auf
mich,
oh,
ooh-oh
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
조명이
꺼진
뒤
깊은
어둠
속에
In
der
tiefen
Dunkelheit,
nachdem
die
Lichter
ausgegangen
sind
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
한없이
헤매던
나를
잡아줘
Halte
mich
fest,
die
ich
endlos
umherirrte
밀려
들어오는
저
어둠속에
(속에)
나를
Mich,
in
dieser
hereinströmenden
Dunkelheit
(drinnen)
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
조명이
꺼진
뒤
깊은
어둠
속에
In
der
tiefen
Dunkelheit,
nachdem
die
Lichter
ausgegangen
sind
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
한없이
헤매던
나를
잡아줘
Halte
mich
fest,
die
ich
endlos
umherirrte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): So Won Lee, Mi Kyeong Kim, Ye Jin Lee, Musia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.