Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll hold you
Ich werde dich halten
후
숨소리조차
Puh,
selbst
das
Geräusch
des
Atmens
내쉬기
힘든
엉켜있는
밤에
ist
schwer
auszustoßen
in
dieser
verworrenen
Nacht
별빛이
켜지는
오늘의
끝에서
am
Ende
des
heutigen
Tages,
wenn
das
Sternenlicht
angeht
모두
담아내지
못해
Ich
konnte
nicht
alles
fassen
마음껏
소리
내어
울
수조차
없었던
날들
Tage,
an
denen
ich
nicht
einmal
nach
Herzenslust
laut
weinen
konnte
누구에게도
말하지
못한
Die
ich
niemandem
erzählen
konnte
흐린
말들을
삼켜내던
날들
Tage,
an
denen
ich
trübe
Worte
hinunterschluckte
보이지
않던
외로웠던
날의
뒷모습은
Das
Bild
jener
einsamen
Tage,
die
unsichtbar
waren
스치듯
그저
인사하며
금세
떠나갈
거야
wird
wie
im
Vorbeigehen
grüßen
und
sogleich
verschwinden.
멈춰
설
때면
가장
따뜻했었던
말들로
Wenn
du
innehieltst,
mit
den
wärmsten
Worten,
다시
일으켜
주던
그런
널
이제는
내가
잡아줄게
mit
denen
du
mich
wieder
aufgerichtet
hast
– diesen
dich
werde
ich
nun
halten.
깊은
어둠에
잠겨서
Versunken
in
tiefer
Dunkelheit,
손을
더듬어
봐도
아무것도
잡지
못하던
날
Tage,
an
denen
ich
mit
den
Händen
tastete,
aber
nichts
greifen
konnte,
걷히지
않던
안개
사이를
Durch
den
Nebel,
der
sich
nicht
lichtete,
홀로
헤매이던
그날
An
jenem
Tag,
als
ich
allein
umherirrte
보이지
않던
외로웠던
날의
뒷모습은
Das
Bild
jener
einsamen
Tage,
die
unsichtbar
waren
스치듯
그저
인사하며
금세
떠나갈
거야
wird
wie
im
Vorbeigehen
grüßen
und
sogleich
verschwinden.
멈춰
설
때면
가장
따뜻했었던
말들로
Wenn
du
innehältst,
mit
den
wärmsten
Worten,
다시
일으켜
주던
그런
널
이제는
내가
잡아줄게
mit
denen
du
mich
wieder
aufgerichtet
hast
– diesen
dich
werde
ich
nun
halten.
눈물
뒤에
가려있는
아름다운
너를
Den
schönen
dich,
verborgen
hinter
Tränen,
충분히
빛나는
너를
다시
볼
수
있게
damit
ich
dich,
der
du
hell
genug
strahlst,
wieder
sehen
kann,
비춰줄게
나,
whoa,
oh
werde
ich
für
dich
leuchten,
ich,
whoa,
oh
스치듯
그저
인사하며
금세
떠나갈
거야
wird
wie
im
Vorbeigehen
grüßen
und
sogleich
verschwinden.
멈춰
설
때면
가장
따뜻했었던
말들로
Wenn
du
innehältst,
mit
den
wärmsten
Worten,
다시
일으켜
주던
그런
널
이제는
내가
잡아줄게
mit
denen
du
mich
wieder
aufgerichtet
hast
– diesen
dich
werde
ich
nun
halten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wook Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.