Paroles et traduction 오브로젝트 - 전화하지 마 Don't Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
전화하지 마 Don't Call Me
Don't Call Me
어느
날
Ring
Ring
One
day
Ring
Ring
예정
없던
벨소리
Unexpected
ringtone
낯이
익은
목소리에
넌
To
a
familiar
voice,
you
잘
지내냐는
뻔한
안부를
묻고
Asked
how
I
was
doing,
the
usual
관심도
없는
네
얘길
전하고
And
told
me
your
stories
I
don't
care
about
참
이상하지
그렇게도
It's
really
strange,
because
I
used
to
널
좋아했던
난데
Love
you
so
much
함께
마주했던
따뜻한
봄
지나
After
the
warm
spring
we
faced
together
여전히
필요해
네가
이건
네
생각
You
still
need
me,
that's
what
you
think
난
괜찮아
생각보다
괜찮아
I'm
fine,
I'm
better
than
I
thought
네
얼굴
떠오르지도
않아
Your
face
doesn't
even
come
to
mind
이젠
넌
너무
늦었어
Now
you're
too
late
어느새
12개월의
밤이
All
of
a
sudden,
12
months'
nights
지나고
나서야
인사를
해
넌
Passed
by,
and
then
you
said
hello
아직도
내가
널
그리워하고
You
still
think
that
I
miss
you
있을거라
착각하겠지만
And
that
I'll
be
waiting
Oh
it′s
love
no
more
Oh
it′s
love
no
more
Oh
it's
love
no
more
Oh
it's
love
no
more
다신
전화하지
마
Don't
call
me
again
파랗던
하늘
널
그려본적
있어
The
blue
sky,
I've
painted
you
제발
돌아와
달라고
Please
come
back
넌
그때
마다
날
외면했잖아
You
turned
your
back
on
me
every
time
왜
이제서야
내
맘을
알아
주는
척해
Why
are
you
pretending
to
understand
me
now?
솔직히
말해보면
그때
난
To
be
honest,
back
then
I
was
죽을만큼
힘들었어
인정
I
admit,
I
was
dying
그때마다
넌
대체
어디서
Where
were
you
then?
뭘
해놓고
이제
와서
날
흔들어
놔
What
were
you
doing,
that
now
you've
come
to
shake
me
up?
이젠
bye
긴말
안
해
Now
it's
bye,
I
won't
talk
long
끊을게
1년
전에
I'll
hang
up,
like
I
did
a
year
ago
내가
얼마나
힘들었는지
넌
모를거야
You
don't
know
how
hard
it
was
for
me
어느새
12개월의
밤이
All
of
a
sudden,
12
months'
nights
지나고
나서야
인사를
해
넌
Passed
by,
and
then
you
said
hello
아직도
내가
널
그리워하고
You
still
think
that
I
miss
you
있을거라
착각하겠지만
And
that
I'll
be
waiting
Oh
it′s
love
no
more
Oh
it′s
love
no
more
Oh
it's
love
no
more
Oh
it's
love
no
more
다신
전화하지
마
Don't
call
me
again
이제
그만
네
전화를
끊을게
Now
I'll
stop
taking
your
calls
아프지만
견뎌내길
그날의
나처럼
It
hurts,
but
I'll
endure
it,
just
like
that
day
지난밤
너를
그리고
다시
그려도
Last
night,
I
drew
you
again
and
again
돌아오지
않던
그날
That
day
you
didn't
come
back
아직도
내가
널
그리워하고
You
still
think
that
I
miss
you
있을거라
착각했겠지만
And
that
I'll
be
waiting
Oh
it's
love
no
more
Oh
it′s
love
no
more
Oh
it′s
love
no
more
Oh
it′s
love
no
more
다신
전화하지
마
Don't
call
me
again
함께
걸었던
거리
맞이한
아침
The
street
we
walked
together,
the
morning
after
전부다
보내줄게
I'll
let
it
all
go
마지막
기억은
좋게
남기를
I
want
to
keep
the
last
memory
good
넌
한때
내
최고의
사랑이었기에
Because
you
were
once
my
greatest
love
누구도
원망
안할게
I
won't
blame
anyone
누구의
탓이라
할
수도
없기에
Because
it
can't
be
helped
널
참
많이
좋아했었어
I
really
loved
you
so
much
이제
우린
아닌걸
Now
we
are
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.