Paroles et traduction 오케이션 - Get That Money
Get That Money
Get That Money
괜찮은척
하지만
I
pretend
I’m
okay
but
이건
쉽지만
않아
(쉽지않아)
This
is
not
easy
(not
easy)
성공은
뻔하지만
Success
is
obvious
but
내가
틀릴
수
있잖아
(그렇잖아)
I
can
be
wrong
(can't
I)
너는
나를
말하고
You
talk
about
me
나는
널
말하지만
(말하지만)
I
talk
about
you
(talk
about
you)
우리가
우리였던
때를
We
were
so
familiar
with
each
other
우린
잊었잖아
(잊었잖아)
But
we
forgot
(forgot)
유명세는
싫지만
I
don't
want
to
be
famous
but
어깨에
힘주잖아
(힘주잖아)
I
put
too
much
pressure
on
myself
(too
much
pressure
on
myself)
어깨에
힘주다가도
고개를
숙이잖아
(숙이잖아)
I
put
too
much
pressure
on
myself
and
hunch
over
(I
hunch
over)
고개를
숙이다가도
주먹을
꽉쥐잖아
(꽉쥐잖아)
I
hunch
over
and
clench
my
fist
(clench
my
fist)
주먹을
꽉쥐다가도
니앞엔
풀리잖아
(그렇잖아)
I
clench
my
fist
and
let
it
go
when
I
see
you
(when
I
see
you)
나는
돈을벌다가
엄마생일
잊었잖아
(미안해요)
I
made
money
but
forgot
my
mom's
birthday
(I'm
sorry)
근데
우리엄만
아직
나보다
잘벌잖아
(그렇잖아)
But
our
mom
earns
more
than
me
(can't
I)
엄마
쉬어야
되잖아
Our
mom
needs
a
break
엄마
쉬어야
되잖아
(그렇잖아)
Our
mom
needs
a
break
(can't
I)
내가
죽어서라도
다
가져갈게
괜찮아
(내가
다
가져갈게)
I
will
take
everything
even
if
I
have
to
die
(I
will
take
it
all)
니가
날
버려도
yea
we
get
that
money
Even
if
you
leave
me,
yea
we
get
that
money
내가
널
버려도
yea
we
get
that
money
Even
if
I
leave
you,
yea
we
get
that
money
Thru
the
ups
and
the
downs
yea
we
get
that
money
Thru
the
ups
and
the
downs
yea
we
get
that
money
Either
you
stackin
or
you
ballin,
know
we
get
that
Either
you
stackin
or
you
ballin,
know
we
get
that
대응하면
되니까
(그러니까)
Because
you
can
deal
with
it
(so)
남을
가늠하지마
Don't
judge
others
너
역시
남이니까
(남이니까)
Because
you
are
also
someone
(someone)
절대
아무한테나
너의
손벌리지마
(그러지마)
Never
ask
anyone
for
help
(don't)
외로울땐
끝까지
외로워봐야되니까
(그러니까)
Because
you
have
to
stay
lonely
when
you
are
lonely
(so)
니맘을알고싶어
니가
나였으면해
(나였으면)
I
want
to
know
you
If
you
were
me
(If
you
were
me)
니맘을알고싶어
니가
애였으면해
(애였으면)
I
want
to
know
you
If
you
were
a
child
(if
you
were
a
child)
니맘을알고싶어
니가
책을
썼으면해
(책을쓰면)
I
want
to
know
you
If
you
wrote
a
book
(write
a
book)
니맘을알고싶어
니
안에살고싶어
(I
just
wanna
know)
I
want
to
know
you
I
want
to
live
in
you
(I
just
wanna
know)
모두
길은
걷지만
Everybody
is
walking
모두
길은
걷지만
(모두걸어)
Everybody
is
walking
(we
are
all
walking)
어디로
향하는지
안다는말은
거짓말
(but
we
aint
even
know)
But
it’s
a
lie
to
say
we
know
where
we
are
going
(but
we
aint
even
know)
신은
너를줬지만
God
gave
you
to
me
but
신은
너를줬지만
God
gave
you
to
me
but
내가받을준비가
안됬을까봐
겁이나
(I
aint
even
sure)
I
wonder
if
I’m
not
ready
to
accept
you
(I
aint
even
sure)
니가
날
버려도
yea
we
get
that
money
Even
if
you
leave
me,
yea
we
get
that
money
내가
널
버려도
yea
we
get
that
money
Even
if
I
leave
you,
yea
we
get
that
money
Thru
the
ups
and
the
downs
yea
we
get
that
money
Thru
the
ups
and
the
downs
yea
we
get
that
money
Either
you
stackin
or
you
spending,
we
get
that
Either
you
stackin
or
you
spending,
we
get
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ji Yong Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.