Paroles et traduction 용준형 & 허가윤 - A Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너무
어두워
여긴
나
불
좀
비춰
줘
It's
too
dark
here,
light
the
lamp
for
me
칠흑
같은
고요함에
난
계속
숨죽여
I'll
keep
holding
my
breath
in
the
pitch-black
silence
흐릿하게나마
보이던
것들도
이젠
더
이상
Things
that
I
could
barely
see
are
now
gone
잔상조차
남지
않은
채
Not
even
an
afterimage
is
left
내게
등
돌려
Turn
your
back
on
me
괜찮을
거야
나아지겠지
스스로에게
질문을
던져도
It
will
be
alright,
it
will
get
better,
I
ask
myself
돌아오는
건
침묵을
동반한
나약한
내
모습뿐인걸
But
all
that
comes
back
to
me
is
my
feeble
self
with
silence
Uh
얼마
남지
않은
시간이
자꾸
날
몰아붙여도
Uh,
even
as
time,
which
is
running
out,
keeps
pushing
me
지금
내가
할
수
있는
건
All
I
can
do
now
is
행복
같은
건
바라지도
않아
그냥
있어주길
I
don't
wish
for
happiness,
just
be
there
그냥
그것만으로도
걷히지
머리
위
먹구름이
Just
with
that,
the
dark
clouds
above
my
head
would
disappear
다시
일어서지도
못
할
만큼
I'm
so
hurt
that
I
can't
get
up
again
내가
나아갈
이유고
난
그거
하나면
충분했었지
Are
the
reason
for
me
to
move
on,
and
that
was
enough
꽤
괜찮은
사람이
된
것
같았어
I
thought
I
had
become
a
pretty
decent
person
너와
있을
때면
When
I
was
with
you
내
더러운
면
조차도
하얗게
돼서
Even
my
dirty
side
turned
white
너와
있을
때면
When
I
was
with
you
근데
그런
니가
없으니까
But
since
you're
not
here
anymore
내가
살아갈
이유조차
의심이
가
I
even
doubt
the
reason
for
my
own
life
아무것도
남는
게
없으니까
There's
absolutely
nothing
left
for
me
영원한
시간
속에
우린
마치
멈춘
것만
같아
In
the
eternal
time,
it
seems
like
we've
stopped
내
번진
눈물
위로
Over
my
overflowing
tears
이제
그대
손길
닿지
않아
Now,
your
touch
does
not
reach
me
차갑게
얼어붙은
내
심장에
비를
내려
다시
In
my
frozen
heart,
make
it
rain
and
once
again
숨
쉴
수
있게
악몽
속에서
날
깨워줘
Wake
me
up
from
this
nightmare,
so
I
can
breathe
내
모든
상처가
다
아무거나
애초에
없었던
것이거나
All
my
wounds
are
nothing,
or
they
never
existed
in
the
first
place
검은
기억이
빛을
만나
너무
눈이
부셔
지워지거나
The
dark
memories
meet
light
and
become
too
dazzling
to
erase
포근하게
날
감싸
안아
주던
너의
품이
천국
같아
Your
embrace
that
warmly
wrapped
around
me
was
like
heaven
지금
너를
찾을
수
조차
없는
여기는
지옥
같아
Now,
this
place
where
I
can't
even
find
you
is
like
hell
묻어두고
살아가기엔
너무
크게
자리
잡은
나라
A
country
that
has
taken
too
much
space
to
bury
and
live
on
내
모든
걸
다
빼앗기고서라도
되돌리고
싶은
거야
Even
if
I
lose
everything,
I
want
to
turn
back
time
세상
가장
날카로운
가시가
The
world's
sharpest
thorns
돋아난
길이
너에게
뻗는데도
그
끝에
웃고
있을
우릴
Have
grown
and
are
reaching
out
to
you,
but
even
at
the
end,
we'll
be
smiling
상상하며
맨발로
디딜
거야
I'll
walk
barefoot,
imagining
that
영원한
시간
속에
우린
마치
멈춘
것만
같아
In
the
eternal
time,
it
seems
like
we've
stopped
내
번진
눈물
위로
Over
my
overflowing
tears
이제
그대
손길
닿지
않아
Now,
your
touch
does
not
reach
me
차갑게
얼어붙은
내
심장에
비를
내려
다시
In
my
frozen
heart,
make
it
rain
and
once
again
숨
쉴
수
있게
악몽
속에서
날
깨워줘
Wake
me
up
from
this
nightmare,
so
I
can
breathe
지워지지
않아
It
won't
disappear
가슴에
박혀버린
상처
잊혀지지
않아
The
wounds
engraved
in
my
heart
won't
be
forgotten
어둠
너머
다가오던
그대
You
who
were
approaching
from
beyond
the
darkness
마지막
기억
속에
우린
마치
다른
사람
같아
In
the
last
memory,
we're
like
different
people
내
닫힌
마음
위로
Over
my
closed
heart
이제
그대
손길
닿지
않아
Now,
your
touch
does
not
reach
me
차갑게
얼어붙은
내
심장에
비를
내려
다시
In
my
frozen
heart,
make
it
rain
and
once
again
숨
쉴
수
있게
악몽
속에서
날
Wake
me
up
from
this
nightmare,
so
I
can
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Seo, 도나, 용준형, 이환욱
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.