Paroles et traduction 우효 - Girl Sense
네
살
때
시작한
농구훈련
Basketball
training
started
when
I
was
four-
그땐
발레가
더
좋았-지만
But
ballet
was
better
back
then-
오빠는
말했지
날
키우겠다고
My
brother
said
he'd
raise
me
날
선수로
키워보겠다고
And
turn
me
into
a
player
오빠의
야망은
이뤄지지
않았지만
My
brother's
ambitions
weren't
fulfilled
난
아주
멋진
여고생이
됐지
But
I
turned
into
a
very
cool
high
school
girl
치마만
아니면
앞머리만
아니면
If
only
it
weren't
for
my
skirt
and
bangs
일대일
누구든
자신-있어
One
against
one,
I
have
confidence
in
anyone-
이럴
때가
좋아
I
like
this
moment
옆반
훈남이
농구
할-때
오-
When
the
popular
guy
from
the
next
class
plays
basketball-oh-
어쩌다
눈
마주치면
If
our
eyes
ever
meet
난
두근두근하고
My
heart
goes
thump-thump
그런
멍청한
짓은
안
해
I
wouldn't
do
something
so
stupid
난
순정만화
캐릭터가
아니니까
I'm
not
a
character
in
a
pure
romance
cartoon
어쩌면
난
니가
멋있어서
보는지
몰라
Maybe
I'm
looking
because
I
think
you're
cool
어쩌면
난
니가
비웃고
있는지도
몰라
Maybe
I'm
looking
because
you're
laughing
at
me
어쩌면
난
그냥
재밌는
건지도
몰라
Maybe
I'm
looking
because
it's
just
fun
이럴
때가
좋아
I
like
this
moment
옆반
훈남이
농구
할-때
오-
When
the
popular
guy
from
the
next
class
plays
basketball-oh-
어쩌다
눈
마주치면
If
our
eyes
ever
meet
난
두근두근하고
My
heart
goes
thump-thump
그런
멍청한
짓은
안
해
I
wouldn't
do
something
so
stupid
난
순정만화
캐릭터가
아니니까
I'm
not
a
character
in
a
pure
romance
cartoon
어쩌면
난
니가
멋있어서
보는지
몰라
Maybe
I'm
looking
because
I
think
you're
cool
어쩌면
난
니가
비웃고
있는지도
몰라
Maybe
I'm
looking
because
you're
laughing
at
me
어쩌면
난
그냥
재밌는
건지도
몰라
Maybe
I'm
looking
because
it's
just
fun
이럴
때가
좋아
I
like
this
moment
재밌는
건지도
몰라
Maybe
it's
just
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.