물고기 날아가네 햇살에 춤을 추네 꼬리를 반짝이며 즐겁게 노래하네자전거 날아가네 바람을 타고 가네 따르릉 소리치며 구름 위를 달려가얼굴엔 미소 가득해 태양이 나를 부르네 하늘 위로난 날아가고 있어 자유롭게 노래하고 있어
Der Fisch fliegt davon, tanzt im Sonnenlicht, lässt seinen Schwanz funkeln und singt fröhlich. Das Fahrrad fliegt davon, reitet auf dem Wind, klingelt laut und fährt über die Wolken. Mein Gesicht ist voller Lächeln, die Sonne ruft mich. Ich fliege über den Himmel, singe frei.
내 앞에 펼쳐져 있는 길 하늘을 나는 물고기처럼나에게 주어진 길 스스로 선택할게 조금만 기다려줘 조금만 이해해줘너무도 힘들었어 잠깐만 쉬어갈게 생각과 다르다면 솔직히 얘기할게모든게 끝났다고 생각은 하기 싫어 지금도 다시 한번 시작 할 수 있어난 날아가고 있어 자유롭게 노래하고 있어 내 앞에 펼쳐져 있는 길
Der Weg, der sich vor mir erstreckt, wie ein Fisch, der am Himmel fliegt, ich werde meinen Weg selbst wählen. Warte nur ein wenig, verstehe mich nur ein wenig. Es war so schwer, ich werde nur kurz rasten. Wenn es anders ist, als du denkst, werde ich es ehrlich sagen. Ich will nicht denken, dass alles vorbei ist, ich kann jetzt noch einmal neu anfangen. Ich fliege, singe frei. Der Weg, der sich vor mir erstreckt,
하늘을 나는 자전거처럼난 날아가고 있어 자유롭게 노래하고 있어 내 앞에 펼쳐져 있는 길
wie ein Fahrrad, das am Himmel fliegt. Ich fliege, singe frei. Der Weg, der sich vor mir erstreckt,
하늘을 나는 물고기처럼
wie ein Fisch, der am Himmel fliegt.
물고기처럼 자전거처럼 물고기처럼 나도 너처럼
Wie ein Fisch, wie ein Fahrrad, wie ein Fisch, wie ich, wie du, Liebling.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.