윤도현 - 바다 - traduction des paroles en allemand

바다 - 윤도현traduction en allemand




바다
Das Meer
아직 아프지 않은 너는
Du, die du noch nicht krank bist,
언제까지 우리곁에 머물 있을까
wie lange kannst du noch bei uns bleiben?
보면 수록 위대한 너는
Je mehr ich dich sehe, desto großartiger bist du,
언제까지 위엄을 지킬수 있을까
wie lange kannst du deine Würde bewahren?
푸르던 산과 들판
Die einst so grünen Berge und Felder,
맑고 맑던 강물도 이제는
die einst so klaren Flüsse, sie sind nun
사라져버린 양심 때문에
wegen des verlorenen Gewissens
돌이킬 없는 아픔이 되었네
zu einem unumkehrbaren Schmerz geworden.
파도의 애길 들어봐
Hör auf die Geschichte der Wellen,
무엇을 말하려 하는지
was sie dir sagen wollen.
심각히 생각을 해야되
Du musst ernsthaft darüber nachdenken,
이대로 둘순 없어
wir können es nicht so lassen.
바다여 크게 외쳐주게
Meer, schrei bitte noch lauter,
귀머거리 인간들에게
für die tauben Menschen.
바다여 거칠게 파도를 일으키게
Meer, lass die Wellen wilder werden,
겁장이 인간들에게
für die ängstlichen Menschen.
일렁거리는 물결속에
In den wogenden Wellen
아련하게 보이는 작은배
sieht man verschwommen jenes kleine Boot.
점점 멀어져가네 마치
Es entfernt sich immer weiter, als ob
마지막 희망이 사라져가는 것처럼
die letzte Hoffnung verschwindet.
너의 꿈을 잃지 말아줘
Verliere deinen Traum nicht,
다시한번 파도를 일으켜
lass die Wellen noch einmal aufsteigen.
나를 쳐다봐
Oh, sieh mich an, meine Liebste.
가슴으로 느끼고 싶어
Ich möchte es mit meinem Herzen fühlen,
부서지는 파도를
die brechenden Wellen.
온몸으로 느끼고 싶어
Ich möchte es mit meinem ganzen Körper spüren.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.