윤상현 - Do you know I am used to this feeling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 윤상현 - Do you know I am used to this feeling




Do you know I am used to this feeling
Do you know I am used to this feeling
많이 다퉜죠 사람은
We had a long fight
건너기 힘든 다리 건너편
On the opposite end of the bridge that can't be crossed
어느새 와있죠 사람은
Before we realized, we found ourselves at this point
많이 사랑 했었는데
We loved each other so much
정말 우린 이대로
Are we really going to end like this?
이렇게 내밀면 잡을 있는데
If I reach out my hand, we can still hold each other
그대에게 정든 아시나요
Do you know that I have grown accustomed to you?
사랑보다 무서워요
It's more frightening than love
습관처럼 손에 무엇처럼
Like the habit of having something in my hand
내겐 너무나 익숙해서
It's too familiar to me
잊기가 힘들어요
It's hard to forget
사랑이 지나가도
Even after the love is gone
보고 싶어서
I miss you
슬퍼 눈물 흘리는 그대에게
I cry sadly in front of you
정든 아시나요
Do you know that I have grown accustomed to you?
이럴 몰랐죠
I didn't know it would be like this
사람은 많이 사랑 했었는데
We loved each other so much
그댄 어디 지금은 어디에
Where are you now?
생각 하나요
I can't sleep, I only think of you
나처럼 말야 정든 아시나요
Like me, do you know that you've grown accustomed to me?
사랑보다 무서워요
It's more frightening than love
휴일처럼 있는 처럼
Like a holiday, it's a day for me to rest
내겐 너무나 편안해서
It's so comfortable for me
미련 따윈 버렸지만
Although I've given up on all my fantasies
그리움 커져가요
My longing grows stronger
애태우는 마음 마음
This tormenting heart, this heart
어느새 이렇게 그대에게
Before I knew it, in front of you, I
그대에게 정든거 아시나요
Do you know that I have grown accustomed to you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.