Yoon Jong Shin - A.I 인공지능 (Monthly Project 2019 July Yoon Jong Shin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoon Jong Shin - A.I 인공지능 (Monthly Project 2019 July Yoon Jong Shin)




A.I 인공지능 (Monthly Project 2019 July Yoon Jong Shin)
A.I Artificial Intelligence (Monthly Project 2019 July Yoon Jong Shin)
일시적이야
It's temporary
즉흥적 기분이야
It's a whim
전화기 들지
Don't pick up the phone
절대
Absolutely not
반복 반복
That repetition
다신 없어
I can't do it again
안부도 묻지
Don't even ask how I'm doing
사람 지내
That person is doing well
너흰 모든 과정
You guys have gone through all of it
겪은 거야
All those processes
마지막 통증
The last bit of pain
그쯤이야 견뎌야지
Endure that much
간직하든 지우든
Whether you keep it or erase it
너의 맘이야
It's your heart
마주치지
Don't confront it
중독 같은 소용돌이
That whirlwind like an addiction
휘말리면 알잖아
You know what happens if you get caught up in it
끝났어 너흰 모든
It's over, you guys, everything
끝나버린 관계야
It's a relationship that's over
추억 부스러기
The fragments of the memories
의미 두지
Don't give them much meaning
미련 찌꺼기
The dregs of lingering attachment
쓸어 담아
Sweep them up
변기 속에 넣어
Flush them down the toilet
버튼을 눌러버려
And press the button
절대로 마주치지
Never, ever confront it
각자의 평행하게
Each of our paths is parallel
지점이 만날 없게
So that our end points can never meet
멀리
Far away
다른 세상 정도나
As if in a different world
기약하는 나을
It would be better to hope for that
이번 생은 여기까지
This life ends here
사랑했지
I loved you
달콤했었지
It was sweet
그만큼 아팠지
That's how much it hurt
자체로도
That in itself
서로 고마운 거야
Is something to be grateful for, between the two of us
시절 덕분에
Thanks to those days
성장한 아니
You grew, didn't you?
간직하든 지우든
Whether you keep it or erase it
너의 맘이야
It's your heart
마주치지
Don't confront it
중독 같은 소용돌이
That whirlwind like an addiction
휘말리면 알잖아
You know what happens if you get caught up in it
끝났어 너흰 모든
It's over, you guys, everything
끝나버린 관계야
It's a relationship that's over
추억 부스러기
The fragments of the memories
의미 두지
Don't give them much meaning
연민 찌꺼기 쓸어 담아
Sweep up the dregs of pity
변기 속에 넣어
Flush them down the toilet
버튼을 눌러버려
And press the button
절대로 마주치지
Never, ever confront it
각자의 평행하게
Each of our paths is parallel
지점이 만날 없게
So that our end points can never meet
멀리
Far away
다른 세상 정도나
As if in a different world
기약하는 나을
It would be better to hope for that
이번 생은 여기까지
This life ends here
완벽한 통계야
It's perfectly logical
너라고 없어
I can't help but be with you
계절들이 있었음에
To all those seasons that were there
만족하고 살아가
I'll be satisfied and live on
다가올
The days that will come again





Writer(s): Song Sung Kyung, Yoon Jong Shin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.