Yoon Jong Shin - 좋니 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoon Jong Shin - 좋니




좋니
I'm Fine
이제 괜찮니 너무 힘들었잖아
Are you okay now? It must have been so hard
우리 마무리가
For us to end up like this
고작 이별뿐인 건데
When all we've done is break up
우린 어려웠어
This has been hard on both of us
지낸다고 전해 들었어 가끔
I heard through the grapevine that you're doing well
벌써 좋은 사람
That you've met a really great guy
만나 지내고 있어
And you're happy together
굳이 내게 전하더라
They made sure to tell me all about it
잘했어
Good for you
참았을 거야
I'm sure it was too much for you
허전함을 견뎌내기엔
To bear with all that emptiness
좋으니 사랑해서
I'm glad you're in love
사랑을 시작할
When we first started dating
니가 얼마나 예쁜지 모르지
I didn't realize how beautiful you were
모습을 아직도 잊어
I still can't forget the way you looked
헤어 나오지 못해
I can't let go
소식 들린 날은
And it's even worse on the days I hear from you
좋으니 사람
I'm glad you're with him
솔직히 견디기 버거워
To be honest, it's unbearable
네가 조금 힘들면 좋겠어
I wish it was a little harder for you
진짜 조금 분의 일만이라도
Just a tenth of what it is for me
아프다 행복해줘
Be in pain, be happy
억울한가 나만 힘든 같아
It's unfair, it feels like only I'm hurting
나만 무너진 건가
Am I the only one who's broken?
고작 사랑 한번 따위
Just because of a little thing like love
나만 유난 떠는 건지
Am I the only one who's crying so much?
복잡해 분명 행복 바랬어
It's complicated, I definitely wished for happiness
이렇게 빨리 보고 싶을
But I didn't think I'd miss you this quickly
좋으니 사랑해서
I'm glad you're in love
사랑을 시작할
When we first started dating
네가 얼마나 예쁜지 모르지
I didn't realize how beautiful you were
모습을 아직도 잊어
I still can't forget the way you looked
헤어 나오지 못해
I can't let go
소식 들린 날은
And it's even worse on the days I hear from you
좋으니 사람
I'm glad you're with him
솔직히 견디기 버거워
To be honest, it's unbearable
너도 조금 힘들면 좋겠어
I wish it was a little harder for you too
진짜 조금 분의 일만이라도
Just a tenth of what it is for me
아프다 행복해줘
Be in pain, be happy
혹시 잠시라도 내가 떠오르면
If you happen to think of me
지내 물어 봐줘
Ask me how I'm doing so well
지내라고 답할 모두
I'll tell everyone that I'm fine
내가 사는 아니까
Because they all think I am
알량한 자존심 때문에
Because of my fragile pride
너무 사는 후련한 살아가
I'll pretend that I'm doing too well
좋아 정말 좋으니
Okay, I'll really be okay
잊기 좋은 추억 정도니
As long as I can forget you
알맞게 사랑하지 못한
I was just a lover who couldn't love you properly
뒤끝 있는 너의 예전 남자 친구일
Just your ex-boyfriend who still thinks about you
스쳤던 그저 그런 사랑
Just a fleeting love
우우우 워워워 워워워
Whoa, oh oh oh oh oh oh, woo ha
뒤끝 있는 너의 예전 남자 친구일
Just your ex-boyfriend who still thinks about you
스쳤던 그저 그런 사랑
Just a fleeting love
워워워 워워워
Oh oh oh oh oh oh





Writer(s): Dino Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.