이문세 - 내 사랑 '심수봉' - traduction des paroles en russe

내 사랑 '심수봉' - 이문세traduction en russe




내 사랑 '심수봉'
Моя любовь 'Сим Су Бон'
열여섯에 처음 울리던 노래
Песня, которая впервые заставила меня плакать в шестнадцать
그때 사실 조숙했지만
Тогда я, по правде говоря, был немного не по годам развит,
온통 세상이 목소리처럼
Но весь мир, как и этот голос,
묘한 느낌의
Какое-то странное чувство,
뭔가 있다는 것을 깨달았지
Я понял, что в этом что-то есть.
하루에도 번은 속에 빠져
Погружаясь в него по несколько раз в день,
마치 얘긴 심각했지만
Я был серьёзен, словно это была моя история,
왠지 인생 언제부턴가
Но почему-то в моей жизни, с какого-то момента,
그녀 노래와
Я с её песней
인연이 있다는 깨달았지
Понял, что у меня есть связь.
참삶이란 어쩐지 삶이란
Истинная жизнь, как-то жизнь,
단순하진 않아
Непростая.
참사랑도 여전히 사랑도
Истинная любовь, по-прежнему любовь,
쉽지만은 않아
Тоже нелегка.
이제는 정도 흔한 사랑도
Теперь даже обычная любовь,
버릴 같지만
Кажется, я всё брошу,
마지막처럼 불러보았던
Но как в последний раз спел
언제나 노래
Эту песню, как всегда.
불러보자
Спою,
한때는 눈물짓던
Себя, когда-то плакавшего,
그래도 진실했던
Всё же искреннего меня,
언제나 고향처럼
Как всегда, словно родину,
불러보자
Спою,
쓸쓸한 모습까지
Даже свой одинокий образ,
허구한 인생까지
Даже свою никчемную жизнь,
노래로 불러보자
Спою в песне.
오늘도 숨차게 돌아온 하루
И сегодня, запыхавшись, вернулся после долгого дня,
지친 모냥이 우습지만
Мой уставший вид всегда забавен,
역시도 나를 반겨주는
Но всё же меня встречает
그녀 노래는
Только её песня,
노을 같다는 것을 깨달았지
Я понял, что она как закат.
불러보자
Спою,
한때는 눈물짓던
Себя, когда-то плакавшего,
그래도 진실했던
Всё же искреннего меня,
언제나 고향처럼
Как всегда, словно родину,
불러보자
Спою,
쓸쓸한 모습까지
Даже свой одинокий образ,
허구한 인생까지
Даже свою никчемную жизнь,
노래로 불러보자
Спою в песне.
불러보자
Спою,
한때는 눈물짓던
Себя, когда-то плакавшего,
그래도 진실했던
Всё же искреннего меня,
언제나 고향처럼
Как всегда, словно родину,
불러보자
Спою,
쓸쓸한 모습까지
Даже свой одинокий образ,
허구한 인생까지
Даже свою никчемную жизнь,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.