Paroles et traduction 이문세 - 붉은 노을
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
붉게
물든
노을
바라보면
When
I
gaze
upon
the
crimson-hued
sunset
슬픈
그대
얼굴
생각이나
Your
sorrowful
face,
my
dearest,
springs
to
mind
고개
숙이네
눈물
흘러
I
lower
my
head,
tears
streaming
down
아무
말
할
수가
없지만
Though
I
cannot
utter
a
single
word
난
너를
사랑하네
I
love
you,
my
precious
one
이
세상은
너
뿐이야
소리쳐
부르지만
In
this
world,
you
are
my
everything,
I
cry
out
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
But
only
the
silent,
crimson
sunset
answers
그
세월
속에
잊어야할
In
those
bygone
days,
I
should
forget
기억들이
다시
생각나면
눈감아요
Yet,
when
memories
of
us
flood
my
mind,
I
close
my
eyes
소리
없이
그
이름
불러요
Softly,
I
whisper
your
name
아름다웠던
그대모습
Your
beautiful
visage
다시
볼
수
없는
것
알아요
I
know
I'll
never
see
again
후회
없어
저
타는
노을
붉은
노을처럼
No
regrets,
like
the
blazing,
crimson
sunset
난
너를
사랑하네
I
love
you,
my
precious
one
이
세상은
너
뿐이야
소리쳐
부르지만
In
this
world,
you
are
my
everything,
I
cry
out
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
But
only
the
silent,
crimson
sunset
answers
어디로
갔을까
사랑하던
Where
have
you
gone,
my
beloved?
슬픈
그대
얼굴
보고싶어
I
long
to
see
your
sorrowful
face
once
more
깊은
사랑
후회
없어
My
love
runs
deep,
no
regrets
저
타는
붉은
노을처럼
Like
the
blazing,
crimson
sunset
난
너를
사랑하네
I
love
you,
my
precious
one
이
세상은
너
뿐이야
소리쳐
부르지만
In
this
world,
you
are
my
everything,
I
cry
out
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
But
only
the
silent,
crimson
sunset
answers
그
세월
속에
잊어야할
In
those
bygone
days,
I
should
forget
기억들이
다시
생각나면
눈감아요
Yet,
when
memories
of
us
flood
my
mind,
I
close
my
eyes
소리
없이
그
이름
불러요
Softly,
I
whisper
your
name
아름다웠던
그대모습
Your
beautiful
visage
다시
볼
수
없는
것
알아요
I
know
I'll
never
see
again
후회
없어
저
타는
노을
붉은
노을처럼
No
regrets,
like
the
blazing,
crimson
sunset
난
너를
사랑하네
I
love
you,
my
precious
one
이
세상은
너
뿐이야
소리쳐
부르지만
In
this
world,
you
are
my
everything,
I
cry
out
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
But
only
the
silent,
crimson
sunset
answers
난
너를
사랑하네
I
love
you,
my
precious
one
이
세상은
너
뿐이야
소리쳐
부르지만
In
this
world,
you
are
my
everything,
I
cry
out
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
But
only
the
silent,
crimson
sunset
answers
난
너를
사랑하네
I
love
you,
my
precious
one
이
세상은
너
뿐이야
소리쳐
부르지만
In
this
world,
you
are
my
everything,
I
cry
out
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
But
only
the
silent,
crimson
sunset
answers
난
너를
사랑하네
I
love
you,
my
precious
one
이
세상은
너
뿐이야
소리쳐
부르지만
In
this
world,
you
are
my
everything,
I
cry
out
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
But
only
the
silent,
crimson
sunset
answers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Memories
date de sortie
21-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.