Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
서로가 (Orchestra Ver.) (2009 New Ver.)
We Were Both (Orchestra Ver.) (2009 New Ver.)
길을
걸으며
생각에
잠겼네
Walking
down
the
street,
lost
in
thought
그대는
어디에서
무슨
생각
하며
살고
있는지
I
wonder
where
you
are
and
what
you're
thinking
우리는
서로
서로
그리며
살아
왔겠지
We
must
have
been
longing
for
each
other
지금도
서로를
그리며
조그만
소리로
And
now,
we
miss
each
other,
whispering
softly
모두
잊었겠지
말하겠지
You
must
have
forgotten
everything,
you
must
have
let
go
하지만
이야긴
끝나지
않았어
But
our
story
is
not
over
아름다웁지만
서러운
일들이
Beautiful
yet
sad
things
끝없는
인연
속에
미치듯
너를
만나
I
met
you
in
a
crazy
way
in
our
endless
fate
아름다운
별을
찾아
함께
가자고
했어
And
asked
you
to
find
a
beautiful
star
together
모든
걸
잊었는데,
모든
게
변했는데
We
forgot
everything,
everything
changed
아름다운
별을
찾아
다시
만나자
했어
And
I
asked
you
to
meet
me
again
to
find
that
beautiful
star
길을
걸으며
또
생각을
했지
Walking
down
the
street,
and
I
thought
again
나는
왜
쫓기듯이
너를
생각하며
살아왔는지
Why
have
I
been
thinking
of
you
as
if
I
was
being
chased?
왠지,
많은
시간을
지나
왔는데
Even
though
so
much
time
has
passed
지금도
서로를
그리며
조그만
소리로
And
now,
we
miss
each
other,
whispering
softly
모두
잊었겠지
말하겠지
You
must
have
forgotten
everything,
you
must
have
let
go
하지만
이야긴
끝나지
않았어
But
our
story
is
not
over
아름다웁지만
서러운
일들이
Beautiful
yet
sad
things
끝없는
인연
속에
미치듯
너를
만나
I
met
you
in
a
crazy
way
in
our
endless
fate
아름다운
별을
찾아
함께
가자고
했어
And
asked
you
to
find
a
beautiful
star
together
모든
걸
잊었는데,
모든
게
변했는데
We
forgot
everything,
everything
changed
아름다운
별을
찾아
다시
만나자
했어
And
I
asked
you
to
meet
me
again
to
find
that
beautiful
star
끝없는
인연
속에
미치듯
너를
만나
I
met
you
in
a
crazy
way
in
our
endless
fate
아름다운
별을
찾아
함께
가자고
했어
And
asked
you
to
find
a
beautiful
star
together
모든
걸
잊었는데,
모든
게
변했는데
We
forgot
everything,
everything
changed
아름다운
별을
찾아
다시
만나자
했어
And
I
asked
you
to
meet
me
again
to
find
that
beautiful
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.