이문세 - 서로가 (Orchestra Ver.) (2009 New Ver.) - traduction des paroles en anglais




서로가 (Orchestra Ver.) (2009 New Ver.)
We Were Both (Orchestra Ver.) (2009 New Ver.)
길을 걸으며 생각에 잠겼네
Walking down the street, lost in thought
그대는 어디에서 무슨 생각 하며 살고 있는지
I wonder where you are and what you're thinking
우리는 서로 서로 그리며 살아 왔겠지
We must have been longing for each other
지금도 서로를 그리며 조그만 소리로
And now, we miss each other, whispering softly
모두 잊었겠지 말하겠지
You must have forgotten everything, you must have let go
하지만 이야긴 끝나지 않았어
But our story is not over
아름다웁지만 서러운 일들이
Beautiful yet sad things
끝없는 인연 속에 미치듯 너를 만나
I met you in a crazy way in our endless fate
아름다운 별을 찾아 함께 가자고 했어
And asked you to find a beautiful star together
모든 잊었는데, 모든 변했는데
We forgot everything, everything changed
아름다운 별을 찾아 다시 만나자 했어
And I asked you to meet me again to find that beautiful star
길을 걸으며 생각을 했지
Walking down the street, and I thought again
나는 쫓기듯이 너를 생각하며 살아왔는지
Why have I been thinking of you as if I was being chased?
왠지, 많은 시간을 지나 왔는데
Even though so much time has passed
지금도 서로를 그리며 조그만 소리로
And now, we miss each other, whispering softly
모두 잊었겠지 말하겠지
You must have forgotten everything, you must have let go
하지만 이야긴 끝나지 않았어
But our story is not over
아름다웁지만 서러운 일들이
Beautiful yet sad things
끝없는 인연 속에 미치듯 너를 만나
I met you in a crazy way in our endless fate
아름다운 별을 찾아 함께 가자고 했어
And asked you to find a beautiful star together
모든 잊었는데, 모든 변했는데
We forgot everything, everything changed
아름다운 별을 찾아 다시 만나자 했어
And I asked you to meet me again to find that beautiful star
끝없는 인연 속에 미치듯 너를 만나
I met you in a crazy way in our endless fate
아름다운 별을 찾아 함께 가자고 했어
And asked you to find a beautiful star together
모든 잊었는데, 모든 변했는데
We forgot everything, everything changed
아름다운 별을 찾아 다시 만나자 했어
And I asked you to meet me again to find that beautiful star






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.