이문세 - 원치않는 기억 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 이문세 - 원치않는 기억




원치않는 기억
Unwanted Memory
가끔 그대가 생각이 나지만
Sometimes I think of you
생각을 원치 않아
But I don't want to think
기억이 좋은 건지 마음이 약한 건지
Is it because I have a good memory or a weak heart?
아무렇지 않게 떠오르는 너의 기억
Your memory comes to mind so casually
일이 끝나고 한가해지면
When I'm done with work and I'm free
시간을 내서 생각할께
I'll take some time to think
복잡한 일들 속에 맘대로 떠오르면
When it comes to mind at random during complicated tasks
나를 도와주지 않는 거야 기억
My memory doesn't help me
푸른 파도가 출렁이는 해변에
On the beach where the blue waves ripple
맘편히 쉬고 있을
When I'm resting comfortably
지난 우리의 사랑 편안히 생각하고 싶어
I want to think of our past love comfortably
아무런 방해도 없이
Without any interruptions
기억해줄게 진실한 맘으로
I'll remember it with a sincere heart
하지만 괴롭히지마
But don't bother me
너없는 세상을 편히 살아야해
I have to live comfortably in this world without you
원치 않는 너의 기억은 이제
Your memory that I didn't want is now
가끔 그대가 생각이 나지만
Sometimes I think of you
생각을 원치 않아
But I don't want to think
기억이 좋은 건지 마음이 약한 건지
Is it because I have a good memory or a weak heart?
아무렇지 않게 떠오르는 너의 기억
Your memory comes to mind so casually
푸른 파도가 출렁이는 해변에
On the beach where the blue waves ripple
맘편히 쉬고 있을
When I'm resting comfortably
지난 우리의 사랑 편안히 생각하고 싶어
I want to think of our past love comfortably
아무런 방해도 없이
Without any interruptions
기억해줄게 진실한 맘으로
I'll remember it with a sincere heart
하지만 괴롭히지마
But don't bother me
너없는 세상을 편히 살아야해
I have to live comfortably in this world without you
원치 않는 너의 기억은 이제
Your memory that I didn't want is now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.