Paroles et traduction Lee SeungGi - Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
알
수
없는
그
계절의
끝
An
unknown
season's
end
나는
너를
사랑하고
있던
걸까
Was
I
in
love
with
you?
어딘가에
우리
함께했던
그
많은
시간이
Somewhere,
the
time
we
shared
together
손
닿을
듯
어제
일처럼
되돌려지곤
해
Seems
close
enough
to
touch,
like
yesterday
순간마다
네가
떠올라
In
every
moment,
I
remember
you
조용히
낮게
울리던
그
목소리
Quietly,
your
low,
resonant
voice
봄을
닮은
햇살
같았던
너의
모습까지
Even
the
way
you
looked,
like
the
sun
in
spring
언제나
넌
나의
매일을
환하게
비췄어
Always,
you
brightly
lit
up
my
every
day
순간마다
네가
떠올라
In
every
moment,
I
remember
you
조용히
낮게
울리던
그
목소리
Quietly,
your
low,
resonant
voice
봄을
닮은
햇살
같았던
너의
모습까지
Even
the
way
you
looked,
like
the
sun
in
spring
아주
작은
기억들조차
여전히
선명해
Even
the
smallest
memories
are
still
so
vivid
알
수
없는
그
계절의
끝
An
unknown
season's
end
나는
너를
사랑하고
있던
걸까
Was
I
in
love
with
you?
어딘가에
우리
함께했던
그
많은
시간이
Somewhere,
the
time
we
shared
together
손
닿을
듯
어제
일처럼
되돌려지곤
해
Seems
close
enough
to
touch,
like
yesterday
순간마다
네가
떠올라
In
every
moment,
I
remember
you
조용히
낮게
울리던
그
목소리
Quietly,
your
low,
resonant
voice
봄을
닮은
햇살
같았던
너의
모습까지
Even
the
way
you
looked,
like
the
sun
in
spring
언제나
넌
나의
매일을
환하게
비췄어
Always,
you
brightly
lit
up
my
every
day
순간마다
네가
떠올라
In
every
moment,
I
remember
you
조용히
낮게
울리던
그
목소리
Quietly,
your
low,
resonant
voice
봄을
닮은
햇살
같았던
너의
모습까지
Even
the
way
you
looked,
like
the
sun
in
spring
아주
작은
기억들조차
여전히
선명해
Even
the
smallest
memories
are
still
so
vivid
우린
어디쯤
있을까
Where
are
we
now?
수많았던
기억들을
되돌려봐
I
walk
down
the
many
memories
of
our
past
우린
행복했던
걸까
Were
we
happy?
알
수
없는
마음들만
제자리에
남아
Only
unknowable
feelings
remain
순간마다
네가
떠올라
In
every
moment,
I
remember
you
조용히
낮게
울리던
그
목소리
Quietly,
your
low,
resonant
voice
봄을
닮아
햇살
같았던
너의
모습까지
Even
the
way
you
looked,
like
the
sun
in
spring
아직도
난
너를
잊지
않아
I
still
can't
forget
you
우린
어디쯤
있을까
Where
are
we
now?
우리는
행복했던
걸까
Were
we
happy?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Hee Hwang, Gae Mi, Seo Jun Kim, Dong Woon Song, Seung Joo Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.