Paroles et traduction 이현 - Let's Stop Getting Hurt Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Stop Getting Hurt Anymore
Давай больше не будем делать друг другу больно
울지
말고
아프지
말고
Не
плачь,
не
болей,
건강하게
잘
지내야해
Будь
здорова
и
счастлива.
힘들다고
어린애처럼
Ты,
как
ребенок,
자꾸
울며
전화하던
너
Постоянно
плакала
и
звонила
мне.
진작에
보내줄껄
Лучше
бы
я
отпустил
тебя
раньше.
상처만
줬어
Я
причинил
тебе
только
боль.
너하나만
고집부린걸
용서해줄래
Простишь
ли
ты
меня
за
то,
что
я
так
упрямо
держался
за
тебя?
널
만나
후회없이
사랑하고
Встретив
тебя,
я
любил
без
сожалений,
널
만나
후회없이
이별하고
Встретив
тебя,
я
расстаюсь
без
сожалений.
새살돋듯
아픔도
추억이
되고
Как
заживающая
рана,
боль
становится
воспоминанием,
이런
모든게
서글프고
쓸쓸해서
И
все
это
так
печально
и
грустно,
사는게
힘들다고
하는가봐
Что,
кажется,
жить
становится
тяжело.
우리
그만
아프자
Давай
больше
не
будем
делать
друг
другу
больно.
힘들어서
참다
지쳐서
Измученный
и
уставший,
목소리만
듣고
끊어도
Даже
если
я
просто
слушал
твой
голос
и
сбрасывал
звонок,
그동안
고마웠어
Спасибо
тебе
за
все
это
время.
너하나만
고집부린걸
То,
что
я
так
упрямо
держался
за
тебя,
잘한
일
같아
Кажется,
было
правильным.
널
만나
후회없이
사랑하고
Встретив
тебя,
я
любил
без
сожалений,
널
만나
후회없이
이별하고
Встретив
тебя,
я
расстаюсь
без
сожалений.
새살돋듯
아픔도
추억이
되고
Как
заживающая
рана,
боль
становится
воспоминанием,
이런
모든게
서글프고
쓸쓸해서
И
все
это
так
печально
и
грустно,
사는게
힘들다고
하는가봐
Что,
кажется,
жить
становится
тяжело.
우리
그만
아프자
Давай
больше
не
будем
делать
друг
другу
больно.
사랑해
나도
Я
тоже
люблю
тебя.
한번만
안아봐도
괜찮겠니
Можно
я
обниму
тебя
хотя
бы
раз?
한번만
입맞춰도
괜찮겠니
Можно
я
поцелую
тебя
хотя
бы
раз?
상처준거
아픈거
나한테
다
줘
Всю
боль,
все
раны,
что
я
тебе
причинил,
отдай
мне.
우리
서로를
잊지못해
방황하는
Давай
не
будем
глупцами,
바보는
되지말자
약속해줘
Которые
бродят,
не
в
силах
забыть
друг
друга.
Обещай
мне.
우리
그만
아프자
Давай
больше
не
будем
делать
друг
другу
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 강현민
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.